"بخيانتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • traiu-nos
        
    • traiu
        
    • trair-nos
        
    • traído
        
    • traíram-nos
        
    Alguém nesta sala traiu-nos a todos, e isso revolta-me. Open Subtitles شخص ما قام بخيانتنا جميعاً، و جعلني مريضاً
    O último casal que jantou connosco traiu-nos e tentou matar-nos. Open Subtitles الزوجان الأخيران الذين تناولنا معهم الطعام قاما بخيانتنا وحاولا قتلنا
    traiu-nos a todos, seu filho da mãe alucinado! Open Subtitles قمت بخيانتنا جميعا، أيها الواهم الحقير.
    Só o quero para poder descobrir quem nos traiu. Open Subtitles اردتها فقط لأتمكن من معرفة الذي قامِ بخيانتنا
    Ele é o último homem vivo que sabe quem nos traiu. Open Subtitles إنه آخر رجل حي يعرف من الذي قام بخيانتنا.
    Isso quer dizer que poderás trair-nos. Open Subtitles مما يعني أنك ربما تقوم بخيانتنا
    Pensas que vai trair-nos? Open Subtitles هل تعتقدين أنه سيقوم بخيانتنا ؟
    Preferiria arrancar o braço a desonrar-se por nos ter traído. Open Subtitles إذ يُفضّل أن يبتر ذراعه بنفسه على أن يلوّث شرفه بخيانتنا.
    Os piratas cílices traíram-nos. Não temos barcos. Open Subtitles القراصنة الصقليين قاموا بخيانتنا ليس لدينا سفن
    - Ele traiu-nos. - Como está com o Solomon? Open Subtitles ـ قام بخيانتنا ـ إلى أين توصلت بشأن أمر " سولومون " ؟
    Disse à Reven Wright que o Cooper traiu-nos, traiu-me. Open Subtitles - يا إلهي ! لقد أخبرت " رايت " أن " كوبر " قام بخيانتنا
    Ele traiu-nos. Open Subtitles لقد قام بخيانتنا
    - Ela traiu-nos. - Do que estás a falar? Open Subtitles لقد قامت بخيانتنا - عن ماذا تتحدث؟
    - Quero explicar... - Ela traiu-nos. Open Subtitles أود تفسير الأمر - لقد قامت بخيانتنا -
    Você traiu-nos? Open Subtitles هل قمت بخيانتنا ؟
    E antes deste jantar terminar não só provarei que não os traí como identificarei a pessoa que nos traiu. Open Subtitles وقبل أن ينتهي ذلك العشاء لن أثبت فقط أنني لم أقم بخيانتنا لكن سأقوم بتحديد الشخص الذي فعل ذلك
    Avisei-os que antes do jantar acabar provava a minha inocência e identificava a pessoa que nos traiu. Open Subtitles أخبرتكم قبل ذلك ، أنه قبل أن ينتهي ذلك العشاء سأثبت براءتي وسأحدد الشخص الذي قام بخيانتنا
    Alguém desta lista nos traiu... Open Subtitles شخص ما في هذه القائمة قام بخيانتنا.
    E agora só vai piorar com o Bagwell a trair-nos. Open Subtitles (أجل ، وقد ساء الأمر اكثر بقيام (باغويل بخيانتنا وطعننا بظهورنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more