"بخير إنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bem
        
    Estamos bem, e um reconhecimento simples. Manteremos contacto via rádio. Open Subtitles سنكون بخير إنه فحص بسيط سنبقى على إتصال لاسلكي
    Ela preocupa-se demasiado. Eu estou bem. Só um pouco cansado. Open Subtitles إنها تقلق بسرعة , أنا بخير إنه إرهاق بسيط
    O importante é que estão todos bem. É evidente que estamos a ser atacados. Open Subtitles الشيئ الأساسي أن الجميع بخير إنه يبدو أننا أمام هجوم جدي
    Não, não, está tudo bem. Vejo agora que foi errado termos interferido com as forças das trevas. Open Subtitles كلا , كلا , إنه بخير , إنه كان خطأ أن أتدخل مع قوات الظلام , أنا أرى ذلك الآن
    A Mãe vai ficar bem, é o dia mais feliz do ano! Open Subtitles أمي ستكون بخير إنه اليوم الأوفر حظاً في السنة
    - Ou eu. Eu irei sozinha. - Não, está bem. eu estou bem. é só... Open Subtitles أو أنا , سأذهب إلي هناك من ذونك لا , لا بأس , أنا بخير , إنه فقط
    A última vez que falei com ele estava bem, ele está bem. Open Subtitles آخر مرة تحدثت إليه كان بخير إنه بخير لمدة
    Espero que esteja bem. Essa época do ano é sempre difícil para ele. Open Subtitles يا للفتى, أتمنى أن يكون بخير إنه أصعب وقت فى العام بالنسبة له
    então, ela não está bem, e vai ficar feio, eu sei. Open Subtitles بربك أنها ليست بخير إنه قبيحاً ، اعرف ذلك
    - Não, estou bem. É que o transfer levará nove paradas para ir à minha casa. Open Subtitles لا, أنا بخير إنه فقط الطريق سوف يستغرقني 9 مواقف لكي أصل لمنزلي
    Tudo vai ficar bem Está tudo bem, por favor. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير إنه بخير، من فضلك
    Está bem, ele está fascinado pelo seu relógio de parede... e eu por ele. Open Subtitles إنه بخير إنه مفتون بساعة الحائط خاصتك وانا مفتون به
    Vai ficar tudo bem, só é chato, ficar na cama a descansar. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير, إنه فقط عائق أن تكون مرتاحاً على السرير
    - Estou, estou. Estou bem. É só um mal-entendido. Open Subtitles أجل، أنا بخير إنه مجرد سوء فهم، حسن؟
    Ele fica bem. Ele é tipo, um Super Bibliotecário. Estás a ver? Open Subtitles سوف يكون بخير إنه أمين مكتبة خارق
    Vai tudo correr bem. Pareceu mesmo a sério. Open Subtitles سيكون الأمر بخير إنه يبدو حقيقياً
    -Ele está bem? Open Subtitles هل هو على مايرام ؟ - إنه بخير, إنه يروى -
    Ela está bem. É um rapaz qualquer do autocarro. Open Subtitles إنها بخير إنه أحد الأولاد في حافلتها
    Vai. Ele está bem, faz isto todos os dias. Open Subtitles إذهبى ،إنه بخير إنه يفعل ذلك دوماً
    Vais ficar bem. É só para te fazer dormir. Open Subtitles سَتَكُونُ بخير إنه فقط لجَعْلك تَنَامُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more