"بخير يا سيدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bem
        
    Está tudo bem? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام؟ كل شيء بخير يا سيدي
    Vai ficar tudo bem, senhor. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير يا سيدي يقبض على حياة الرجل
    Estou bem, obrigada. De volta à rotina. Open Subtitles بخير يا سيدي , شكراً لسؤالك عدت للعمل المعتاد
    - bem, bem, Sr. Procurador-Geral. Open Subtitles كيف حالك؟ بخير , بخير يا سيدي المدعي العام
    Muito bem, senhor. Podia ter-me mandado chamar. Open Subtitles = انا بخير يا سيدي لماذا لم ترسل بطلبي =
    Eu estou bem. Não preciso de ajuda nenhuma. Open Subtitles أنا بخير يا سيدي أنا لا احتاج أيّ مساعدة منك .
    Não está bem, Senhor. Seu cérebro arde doente. Open Subtitles إنه ليس بخير يا سيدي عقله مريض
    Estou bem, obrigado. Open Subtitles أنا بخير يا سيدي, شكراً على سؤالك د.
    Está tudo bem, Sr. Governador? Open Subtitles هل كل شيء بخير يا سيدي المحافظ؟
    Eu estou bem e os rapazes também. Open Subtitles أنا بخير يا سيدي كذلك الأولاد
    De joelhos ante mim? - Meu senhor, você não está bem. - Não estou bem? Open Subtitles لكنك لست بخير يا سيدي - لست بخير؟
    Sente-se bem? Open Subtitles هل أنت بخير يا سيدي ؟
    bem, Herr Direktor. Open Subtitles بخير يا سيدي المدير
    Tudo bem, Mestre? Open Subtitles هل أنت بخير يا سيدي ؟
    Está bem, Inspector-Chefe? Open Subtitles هل أنت بخير يا سيدي المفتش ؟
    Eu estou bem... Open Subtitles أنا بخير .. يا سيدي أنا بخير
    Ela está bem, senhor. Open Subtitles إنها بخير يا سيدي
    Ela ficará bem, senhor. Open Subtitles ستكون بخير يا سيدي
    Melhor do que bem. Open Subtitles هل أنت تشعر بخير يا سيدي ؟ ؟
    Senhor, vai ficar bem. Open Subtitles ستكون بخير يا سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more