"بدأتما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • começaram
        
    • começam a
        
    Se bem me lembro, começaram a discutir... logo que começaram a andar. Open Subtitles كما أتذكر ، لقد بدأتما فى الشجار بمجرد أن تمكنتما من السير أعتقد أنك مجهد ؟
    Vocês começaram com o pé esquerdo. Open Subtitles أعلم أنكما أنتما الإثنين بدأتما بالخطوة الخاطئة
    Parece que tu e a Zoey começaram a celebrar mais cedo, ontem à noite. Open Subtitles يبدو أنكما بدأتما الإحتفال مبكّراً ليلة أمس.
    Pode mudar. Ambos começaram um negócio juntos. Open Subtitles تستطيع التغيّر، أنتما الإثنان بدأتما العمل معاً
    Além de se magoarem um ao outro, começam a magoar outras pessoas. Open Subtitles الآن أنتما بدأتما بأذية الآخرين
    - começaram esta guerra, quando livraram a Lindsay Dwyer nas minhas costas. Open Subtitles حسناً أنتما بدأتما ذلك. انقلبتما علي حين تعاونتما معاً لإنقاذ ليندسي دواير من دون معرفتي.
    Quando vocês começaram a seguir o caso dele, começamos a segui-los. Open Subtitles ،عندما بدأتما بمتابعة قضيته بدأنا نحن الإثنان بمراقبتكما
    Mas vocês começaram agora a usar a palavra "A". Open Subtitles لكنّكما بدأتما منذ قريب تبادل كلمة الحبّ.
    Vocês começaram a namorar agora, e o sexo é uma coisa importante. Open Subtitles فقد بدأتما أيها الرفاق بمواعدة بعضكما للتو وكما تعلم, فالجنس قضية كبرى.
    Quando vocês os dois começaram a trabalhar juntos, bem, esperávamos grandes coisas. Open Subtitles ‫وحين بدأتما العمل معاً ‫توقعنا نتائج مذهلة
    Então, quando começaram ele tinha 16 anos? Open Subtitles عندما بدأتما كان سنه حوالي 16 عام؟
    Desde que vocês entraram e começaram a curtir. Open Subtitles منذ قدمتما معاً و بدأتما فى ممارسة الحب
    Os dois começaram o dia bem. Open Subtitles أنتما الأثنان بدأتما يومكما بشكل صحيح
    E quando começaram a dormir juntos? Open Subtitles هل بدأتما مؤخراً بممارسة الجنس؟
    Desde que começaram a falar, as acções do Bear Stearns caíram mais de 38%. Open Subtitles منذ أن بدأتما في الحديث أنتما الاثنين اسهم بير ستيرن هبطت % أكثر من 38
    Desliguei quando começaram a namoriscar para vos dar privacidade. Open Subtitles فقد تركت الإستماع عندما بدأتما المغازلة
    Também foi aí que começaram a namorar? Sim. Open Subtitles هذا أيضاً عندما بدأتما المواعدة؟
    - Ainda agora começaram. - Eu seu disso. Open Subtitles -لكنكما بالكاد بدأتما تتواعدان
    Temos de saber exatamente o que aconteceu há um ano, quando começaram a notar mudanças no comportamento do Daniel. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة ما جرى نحديداً منذ عام مضى... عندما بدأتما تلحظان للمرة الأولى تغيرات بسلوك (دانيال).
    E se o começam a fazer aqui? Open Subtitles ماذا لو بدأتما تتعاشران هنا؟
    Vocês os dois começam a parecer-se comigo e com o Doug. Open Subtitles (بدأتما تبدوان مثلي أنا و(دوغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more