Começou há uns meses, depois de ter saído da prisão. | Open Subtitles | بدأ الأمر منذ شهور مضت عندما خرجت من السجن |
Parece um rapaz mas não é um rapaz. Isso Começou há cerca de um mês, certo? | Open Subtitles | يبدو كطفل ، لكنه ليس طفلاً وقد بدأ الأمر منذ شهر ، أليس كذلك ؟ |
Tudo Começou há mil anos quando um rei francês conquistou a Cidade Santa de Jerusalem. | Open Subtitles | بدأ الأمر منذ أكثر من ألف سنة ..عندما قام ملك فرنسي بغزو القدس .. |
Começou há cerca de um ano, com dores de cabeça, depressões, paranóias, pesadelos. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر منذ عام بألام الرأس ثم أصبح مكتئباً و مرتاباً |
Odeiam-nos à mesma porque foi isso que lhes ensinaram. Começou há dez anos. | Open Subtitles | الكل يكره بذات القدر لإنهم أخبروا بذلك. بدأ الأمر منذ عشر سنين مضت. |
Começou há pouco mais de um ano. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر منذ عام |
Começou há pouco mais de um ano. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر منذ عام |
Começou há umas semanas. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر منذ عدة أسابيع |
Começou há algumas semanas atrás. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر منذ عدةِ أسابيع |
Começou há cerca de três meses. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر منذ ثلاث أشهر. |
Tudo Começou há meses na cafetaria do GNB. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر منذ أشهر في المكان ( المخصص لتناول الطعام في ( جي إن بي |
Tudo Começou há uns meses atrás. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر منذ عدة أشهر |
Começou há três noites. | Open Subtitles | بدأ الأمر منذ ثلاث ليال. |
Começou há muito tempo. | Open Subtitles | {\cH9CFFFE}بدأ الأمر منذ زمن طويل |
Bom, Começou há três dias atrás. Na cidade de Liman, Virgínia Ocidental. | Open Subtitles | .حسناً، لقد بدأ الأمر منذ 3 أيام .في بلدة (ليمان)، (فيرجينيا) الغربية |