"بدئوا في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • começaram a
        
    E estávamos prontos para avançar... mas os outros sobreviventes começaram a morrer. Open Subtitles و قد بدأنا في ترك الموضوع و لكن الناجين بدئوا في الموت
    Mijei-me toda. E eles começaram a rir-se. Open Subtitles لقد تبولت لا إرادياً ، ولقد بدئوا في الضحك
    E quando começaram a escolher as equipas, fui escolhido em primeiro. Open Subtitles وحين بدئوا في إختيار الفريق ، إختاروني أولاً
    Mas então, como acontece frequentemente, eles começaram a se distanciar. Open Subtitles لكن بعدها ، كما يحدث غالباً بدئوا في الإبتعاد عن بعضهم
    Em 1939, os nazistas começaram a desenvolver uma arma do Juízo Final. Open Subtitles في عام 1939 النازي بدئوا في تطوير سلاح يوم الحساب
    E quando começaram a comer, ela os mudou. A maioria Open Subtitles وحين بدئوا في أكلها غيرتهم معظمهم ,
    Se pensavam que eram barulhentos, quando vinham na vossa direcção, não acreditavam no barulho quando começaram a... Open Subtitles -إن كنت تعتقد أنهم مزعجين حينما يهجمون .. فلن تصدق مقدار الصخب الذي أصدروه حينما بدئوا في الـ... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more