"بدافع الإنتقام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por vingança
        
    • de vingança
        
    Foi o que eu disse. - Foi uma morte por vingança. Open Subtitles هذا ما قلته، كان هذا قتلا بدافع الإنتقام.
    Não matamos as pessoas só por vingança. Open Subtitles نحن لا نقتل الناس بدافع الإنتقام وحسب
    Foi o que eu disse. Eu disse "por vingança", mas dá no mesmo. Open Subtitles هذا ما قلته، في الواقع قلتُ "قتل بدافع الإنتقام" لكنّهما نفس الشيء.
    Ele escolheu-me para este feito nefasto como ato de vingança, inspirado por um ódio de longa data. Open Subtitles ..اختارني لأداء هذا العمل القذر بدافع الإنتقام مني ملحوقا بكره يُكنّه لي منذ فترة طويلة
    Já que 1994 foi o primeiro ano das mulheres em navios de guerra... este maluco pode ser um alistado realizando uma fantasia de vingança. Open Subtitles منذ أن جندنا النساء على سفن قتالية في عام 1994 هذا المجنون قد يكون مجنداً يعمل بدافع الإنتقام
    O Orson Bailey mata o Adam Kensington. por vingança. Pura. Open Subtitles (أورسون بيلى) يقتل (آدم كنسينجتون) قتل بدافع الإنتقام ، فتح الباب وأطلق النار
    E o Tommy matou-o por vingança. Open Subtitles و قد قام (تومي) بقتله بدافع الإنتقام .
    Coleccionando nomes. Ele está a realizar fantasias de vingança. Open Subtitles جَمْعُ الأسماء إنه يتصرف بدافع الإنتقام
    Eli acha que este ataque não foi o russo à procura de vingança. Open Subtitles (أيلاي) لا يظن أن هذا الأعتداء كان من الروسي بدافع الإنتقام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more