"بدافع الانتقام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por vingança
        
    Sabemos que pessoas que envenenam por vingança normalmente agem sozinhas... Open Subtitles نعلم ان الناس الذين يقومون بالتسميم بدافع الانتقام يعملون لوحدهم
    Eu nunca quis matar um homem por vingança. Não acho que queria. Open Subtitles لم أرغب أبداً بأن أقتل رجلاً بدافع الانتقام
    Talvez ele estivesse a fazer o mesmo com a minha. Chad Dunn não matou a Lyla Cutwright por vingança. Open Subtitles ربما كان يحاول فعل نفس الشئ لى تشاد دان لم يقتل ليلى كاوترايت بدافع الانتقام
    Alguém que pode ter levado o feto por vingança ou talvez ganhar alguma vantagem? Open Subtitles أحد يمكن أن يكون قد سرق السرخس بدافع الانتقام أو ربما من أجل المساومة؟
    Acho que, se matares o Harold por vingança corromperás o teu chi. Open Subtitles أظن أنك إن قتلت "هارولد" بدافع الانتقام الشخصي ستفسد طاقتك الحيوية
    Estás a fazer isto tudo por vingança. Open Subtitles لا تخبرني بهرائك السياسي . ! انت تفعل هذا بدافع الانتقام
    Talvez o homicídio fosse por vingança. Open Subtitles . لربما كان القتل بدافع الانتقام
    Lancei uma maldição por vingança. Open Subtitles ألقيتُ لعنةً بدافع الانتقام
    - Estás a fazer isto por vingança. Open Subtitles -أنت تقومين بذلك بدافع الانتقام
    Ela está mesmo a pensar em matar a filha do Gabriel por vingança? Open Subtitles هل تفكر حقا بقتل ابنة (غابرييل) بدافع الانتقام ؟
    Não matou o Viktor por vingança. Open Subtitles لم تقتل (فكتُر) بدافع الانتقام
    Não matou o Viktor por vingança. Open Subtitles لم تقتل (فكتُر) بدافع الانتقام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more