"بدافع الفضول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por curiosidade
        
    • curioso
        
    Então pensei, por curiosidade, que gostaria de ir viver, trabalhar e simplesmente ver como era uma aldeia. TED وفكرت بدافع الفضول بأنني أريد أن أذهب وأعيش وأعمل وأن أرى فقط كيف تكون القرية
    por curiosidade, fiz uma experiência comigo mesma enquanto isco. TED لذلك بدافع الفضول قمت بتجربة مُستخدمةً نفسي كطُعم.
    por curiosidade, como é que este desequilíbrio ocorreu? Open Subtitles فقط بدافع الفضول كيف سيعيد هذا التوازن ؟
    por curiosidade, qual foi a 1ª coisa estúpida que eu disse? Open Subtitles بدافع الفضول ، ماذا كان الشيء الأخر الغبي الذي قلته ؟
    Está bem, só por curiosidade, que tipo de mercadoria queres transportar? Open Subtitles حسنا فقط بدافع الفضول أي نوع من البضائع تتطلع لنقلها؟
    - Pergunto mais por curiosidade do que por medo. Open Subtitles لماذا قد تفعل ذلك؟ أسألك بدافع الفضول فقط
    Mas só por curiosidade. O que vai acontecer se não for mútuo? Open Subtitles لكن بدافع الفضول وحسب ماذا سيحدث إذا لم تبادلكَ المشاعر ؟
    por curiosidade, porque chamaste à tua casa Poça Fedorenta? Open Subtitles بدافع الفضول لماذا لماذا اسميت منزلك البركة النتنة ؟
    por curiosidade, quanto custaria um dos seus computadores quânticos? Open Subtitles فقط بدافع الفضول كم سيكلفني أحد كمبيوتراتك الكمية ؟
    -Só por curiosidade, como intelectual para intelectual, como, em nome do sangue de Jesus, tu poderias perder-me? Open Subtitles بدافع الفضول , من عاقل إلى عاقلة كيف يمكن أن تخسرينى ؟
    por curiosidade, quantos sacos de speeds me davas por esta miúda? Open Subtitles بدافع الفضول فحسب، كم ستعطيني مقابل هذه الفتاة ؟
    - Não, deixe estar. Quero verificar umas coisas, só por curiosidade. Open Subtitles اريد ان افحص شيئا او اثنين بدافع الفضول فقط
    Aldeões vieram para ver, uns por curiosidade, outros por ganância. Open Subtitles جاء القرويّون كى يشاهدوا البعض بدافع الفضول آخرون بدافع الطمع
    por curiosidade, como é que os espíritos decidem quem vence? Open Subtitles فقط بدافع الفضول كيف ستقرر الارواح من سيربح ؟
    por curiosidade, quantos ficaram lá perto? Open Subtitles فقط بدافع الفضول هل هناك أي مكان آخر قريب؟
    por curiosidade, que casinos é que os génios queriam assaltar? Open Subtitles فقط بدافع الفضول اي كازينو اخترتوه ايها العباقره لتسطو عليه ؟
    por curiosidade, quais são os sítios não óbvios? Open Subtitles فقط بدافع الفضول,ما هي الأماكن غير الواضحة؟
    por curiosidade, que é que os Anciãos acham de destruir bebés demónios? Open Subtitles بدافع الفضول ، ما هي سياسة الشيوخ بالقضاء على أطفال المشعوذين ؟
    por curiosidade, o que aconteceu ao Burrito Bar? Open Subtitles فقط بدافع الفضول ماذا حدث للمشروع الذي كان سيقام
    por curiosidade, a quem mais contaste o que consegues fazer? Open Subtitles فقط بدافع الفضول , من الذي أخبرتيه بما تستطيعين القيام به ؟
    Estou curioso. Se não sou eu, quem será? Open Subtitles بدافع الفضول فحسب إنّ لم أكن انا فمن إذن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more