"بدايات القرن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • século
        
    Os irmãos Wright, no início do século passado, tinham conseguido, pela primeira vez, fazer voar um desses aparelhos. TED الأخوان رايت ، في بدايات القرن المنصرم تمكنا ولأول مرة من جعل أحد تلك الأجهزة تطير.
    No princípio do século XVIII, surgiu um novo culto em Inglaterra. Open Subtitles طائفه جديده ظهرت فى انجلترا فى بدايات القرن الثامن عشر
    Há muita gente que criou a sua própria visão do futuro, como por exemplo, esta visão aqui do início do século XX. TED هناك الكثير من الناس الذين يكونون نظرتهم الخاصة حول المستقبل، على سبيل المثال، هذه الرؤية من بدايات القرن العشرين.
    No início do século XX, atingiu-se finalmente o perfeito equilíbrio entre a ciência e a arte, com o aparecimento de ilustradores de medicina. TED في بدايات القرن العشرين، التوازن المثالي بين العلم والفن صُدم أخيرا بظهور فناني الرسوم التوضيحية الطبية.
    Sim. Mandámos fazer uma conversão no início do século XXI. Open Subtitles نعم, عندنا محطات تحويل في بدايات القرن الواحد و عشرين.
    No começo do século, era legal os homens baterem nas suas esposas usavam sempre uma vara mais fina que o seu polegar. Open Subtitles في بدايات القرن العشرين كان ضرب الرجال لزوجاتهم قانونيا طالما انهم لا يستخدمون عصا اعرض من ابهامهم
    No início do século, que espécie é que eles salvaram da extinção? Open Subtitles في بدايات القرن الحالي, ماهي أنواع السلاحف التي قاموا بإنقاذها من الإنقراض
    No início do século XX os geólogos explicavam como a vida atravessou os oceanos, imaginando que teriam existido pontes terrestres entre eles. Open Subtitles في بدايات القرن العشرين, فسَّرَ الجيولوجين كيف قطعت الحياة المحيطات بتخيُل أن جسور من اليابسة وُجدت ذات مرة بينهم.
    Há muitos anos, no início do século XX, a maioria dos soldados nem disparava as armas. Open Subtitles منذ سنين مضت، أعني بدايات القرن العشرين، معظم الجنود لم يطلقوا حتى أسلحتهم.
    Mesmo em locais como o Senegal, com início nos primeiros anos do século XX, houve grandes avanços na saúde pública, e a esperança de vida começou a aumentar. TED حتى فى أماكن مثل السنغال، فى بدايات القرن العشرين، كان هناك إكتشافات كبيرة فى مجال الصحة العامة، وتوقعات جيدة بدأت فى الصعود.
    No início do século XX, a população de castanheiros do oeste dos EUA, que era de quase 4000 milhões de árvores, foi totalmente dizimada por uma infeção de fungos. TED في بدايات القرن العشرين، تعرَّض قطاع الكستناء شرق أمريكا، والذي يشمل ما يقارب أربع مليارات شجرة، لهلاك تام بسبب عدوى فطرية.
    Inventado no início do século XX, pelo psiquiatra suíço Hermann Rorschach, o Teste Rorschach não se concentra tanto nas coisas específicas que vemos, mas sobretudo na nossa abordagem geral à perceção. TED اخترعه الطبيب النفسي السويسري هيرمان رورشاخ في بدايات القرن العشرين، اختبار رورشاخ لا يعلق أهمية كبيرة حقاً على الأشياء المحددة التي نراها، ويتعلق بشكل أكبر بتوجهنا العام للإدراك الحسي.
    Foi construída no início do século XVI. TED تم بناءه في بدايات القرن السادس عشر.
    - Não sei. Cardiff, século 21. Open Subtitles - . لا أعرف، نحن في كارديف في بدايات القرن الـ21 -
    Madame Ozera, uma vidente romena do inicio do século XX. Open Subtitles مدام "أوزيرا"، عرافة ومنجمة رومانية عاشت في بدايات القرن الماضي
    No século XX começámos com cavalos e foram criados carros e aviões, e fomos à Lua, inventámos a internet e se se multiplicar isso por mil no próximo século, não se pode imaginar o que será. Open Subtitles في بدايات القرن الـ20 كُنا نمتطي الخيول ثم بنينا السيارات و الطائرات و ذهبنا للقمر, و إخترعنا الإنترنت و قد نضاعف هذا التطور آلاف المرات في القرن المُقبل و لايُمكنك تصور ما قد نصل إليه
    É um vídeo de princípios do século da Azinhaga. Open Subtitles هذا الفيلم من بدايات القرن من أزنغهاغا
    Então, com base no estado actual do conhecimento científico do início do século XXI, juntamente com a nossa meta de "sustentabilidade máxima" Open Subtitles إذن - بناء على الوضع الحالي للمعرفة العلمية في بدايات القرن الواحد و العشرين
    Woodworthy Manor era uma série sobre uma propriedade inglesa da classe alta, no início do século XX. Open Subtitles مزرعة وود ورثي" الليلة" هو مسلسل عن مزرعة للطبقة الراقية في الريف الانجليزي . في بدايات القرن الـ20
    O meu herói ou devo dizer heroína... deslumbrou o inicio do século 20 com as suas descobertas científicas... Open Subtitles ...بطلي ...أو عليّ أن أقول بطلة أبهرت العالم في بدايات القرن العشرين باكتشافاتها العلمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more