"بداية العام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • início do ano
        
    • princípio do ano
        
    • do Ano Novo
        
    • inicio do ano
        
    Os Richland Giants começaram o treino com o início do ano escolar. Open Subtitles فريق العمالقة لكرة القدم يبدأ تدريباته مع بداية العام الدراسى الجديد
    Ninguém chamado Calthrop passou qualquer fronteira legalmente... desde o início do ano. Open Subtitles لا أحد ابلغ بان كالثروب عبر أي نقطة حدودية قانونيا منذ بداية العام
    No início do ano que vem teremos um cargo importante disponível. Open Subtitles و بداية العام القادم سيكون هناك منصب أكبر متاح
    O Roe voltou do Afeganistão no princípio do ano. Open Subtitles رو عاد فقط من أفغانستان منذ بداية العام
    Éramos amigas no princípio do ano passado. Open Subtitles كنا صديقتين في بداية العام الماضي
    Vestes a roupa nova antes do Ano Novo, e ofereces os teus presentes antes de os receberes! Open Subtitles يجب ان انتهي من اعداد الملابس الجديدة قبل بداية العام الجديد
    Com o inicio do ano, 250.000 americanos enfrentam os comunistas em... Open Subtitles ومع بداية العام ، يواجه ربع مليون أمريكى الشيوعيين فى
    No início do ano, ingenuamente acreditei que agora, ela era bastante madura, Open Subtitles ...في بداية العام اعتقدت بكل سذاجة أنها أصبحت ناضجة بما يكفي
    Tu lembras-te do início do ano escolar quando todos prometeram ajudar-me com o Blaze? Open Subtitles هل تذكرين في بداية العام الدراسي عندما وعد الجميع بأن يبقوا لوقت متأخر ليساعدوا في إخراج البليز؟
    Ter intercedido na Cerimónia de Premiação das Realizações Veteranas transferida para o início do ano, deve colocar-me em vantagem a ti. Open Subtitles بالتأكيد, حقيقة أنني كنت الشخص الذي ضغط لوضع حفل جوائز الإنجاز في بداية العام
    Quem diria que isto ia acontecer, no início do ano letivo? Open Subtitles أقصد، من كان يظن هذا في بداية العام الدراسي؟
    As tuas notas tem vindo a piorar desde o início do ano. Open Subtitles درجاتك تنخفض أكثر منذ بداية العام الدراسي -هل تدرك ذلك؟
    Clarence, disseste-nos no início do ano para descobrir jóias desconhecidas. Open Subtitles كلارنس, لقد قلت لنا في بداية العام ... أن نقوم باكتشاف المواهب المخبئة
    Tivemos um incidente no início do ano. Open Subtitles كانت هناك واقعة في بداية العام الدراسي
    Se alguém me dissesse no princípio do ano que tu ganharias o bónus, julgo que teria dito a esse alguém, "Nem pensar". Open Subtitles أقصد, أنه لو أخبرني أحد في بداية العام أنك أنت... من ستحصلين على المكافأة... ,
    Que dizes a resolver isto antes do Ano Novo? Open Subtitles وربما ننتهي من هذا الامر قبل بداية العام الجديد؟
    Sabes, no inicio do ano, já te andava a seguir em segredo, para manter um olho em ti, e saber que estavas em segurança? Open Subtitles أتعلمين في بداية العام كُنت أقوم بمراقبتك خفية حتى أستطيع حمايتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more