"بداية جيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bom começo
        
    • Começaste bem
        
    • um bom
        
    Um bom começo, mas quero ver isso outra vez. Open Subtitles انها بداية جيدة ولكن اريد مراجعتها مرة أخرى
    Seria um bom começo se me dissesses quem foi. Open Subtitles ستكون بداية جيدة لو أخبرتني من كان الفاعل
    Há muito tempo que não fazia um parto e espero que tenhamos dado a este um bom começo. Open Subtitles حسناً، لقد مر وقت طويل منذ أن قمت بتوليد طفل و أتمنى أن يكون توليدنا هذا بداية جيدة
    Começaste bem na direcção errada. Porque o fizeste? Open Subtitles كان لديك بداية جيدة في الاتجاه الخاطىء لماذا فعلت ذلك؟
    Pensei que eras mais esperto, é um bom começo, carros! Open Subtitles اعتقدت أنك أكثر ذكاء اي جي هي بداية جيدة بالسيارات
    Caíste, sobreviveste, bom começo. Open Subtitles مرحباً بك في السماء ، لقد وقعت وعشت ، هذه بداية جيدة
    Agora, considerando as coisas acho que a rendição é um bom começo. Open Subtitles والآن بعد وضع كل شيء في الاعتبار.. أعتقد أن الاستسلام سوف يكون بداية جيدة
    Diria que é um bom começo da nossa relação. Open Subtitles أو أن أقول أن هذه بداية جيدة لعلاقاتنا
    É um bom começo, no entanto. Open Subtitles سوف ننهى هذا لاحقاً إنها بداية جيدة على أى حال
    Já lancei a revista, é um bom começo. Open Subtitles لقد بدأت بالفعل المجلة ، ان تكون هذه بداية جيدة.
    Apenas a tentar ter um bom começo de vida e a garantir um futuro de sucesso. Open Subtitles أحاول أن أحصل على بداية جيدة من أجل مستقبلي الباهر
    É um bom começo para melhorar as suas notas. Open Subtitles . ذلك بداية جيدة على للعمل فى أمان
    Está bem, é um bom começo. Vamos lá, Barry. Open Subtitles حسناً , باري انها بداية جيدة هيا باري , هيا
    Para alguém que não dorme há 10 dias, sedação é um bom começo. Open Subtitles التخدير بداية جيدة لمن لم تنم منذ عشرة أيام
    Se puderes explicar o que andas a fazer, ou melhor, porque andas a fazer, acho que é um bom começo. Open Subtitles إذا كان بإمكانك شرح ما تقوم به أو الأفضل من ذلك ، لماذا تفعل ذلك فهذه ستكون بداية جيدة
    Sabes o que é que seria um bom começo? Open Subtitles تَعْرفُ ما انها بداية جيدة ان يكون من يمثلنا
    Se o teu objectivo era enraivecer-me, podes crer que Começaste bem. A sério? Open Subtitles -إن كان هدفك إغضابي، فقد صنعت بداية جيدة
    Começaste bem, Mon. Open Subtitles بداية جيدة يا (مونيكا)
    Começaste bem. Open Subtitles بداية جيدة.
    O Presidente no meu bolso era um bom princípio. Open Subtitles وجود العمدة في جيبي الخلفي ستكون بداية جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more