"بدفع الضرائب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pagarei esses impostos
        
    • pagar impostos
        
    Eu pagarei esses impostos e servir-vos-ei melhor do que ele quando Shiring for meu. Open Subtitles سأقوم بدفع الضرائب وأخدمك أفضل منه عندما تكون "شايرينج" ملكي
    Eu pagarei esses impostos e servir-vos-ei melhor do que ele quando Shiring for meu. Open Subtitles سأقوم بدفع الضرائب وأخدمك أفضل منه عندما تكون "شايرينج" ملكي
    Ele foi um snobe rico que estava farto de pagar impostos aos Britânicos por isso, escreveu umas frases bonitas, despertou as gentes que acabaram por morrer por essas palavras enquanto ele esteve sentado a beber vinho e a foder a escrava dele. Open Subtitles كان متكبر غني لم يرغب ان يستمر بدفع الضرائب للبريطانيين نعم, كتب بعض كلمات الحرية
    As pessoas começaram a deixar menos lixo nas ruas, por exemplo, começaram a pagar impostos, começaram a sentir algo que tinham esquecido, e a beleza estava a agir como um guarda onde a polícia municipal, ou o próprio Estado, faltavam. TED على سبيل المثال: لم يعد الناس برمي النفايات بالشارع كما بالسابق و بدؤوا بدفع الضرائب و بدؤوا يشعرون بأشياء كانوا قد نسوها وكان الجمال يقوم بدور الحرس حيث كانت الشرطة المحلية ، أو الحكومية نفسها غير متواجدة
    Nas suas próprias palavras, eu iria sair de casa — o que fiz, aos 18 anos — iria pagar impostos — obrigado. (Risos) E eles sabiam a diferença entre amar e ter medo. TED وحسب تعبيرها، بإمكاني أن أخرج -- وهذا ما فعلته عندما كنت في الثامنة عشرة -- سأقوم بدفع الضرائب -- شكرًا -- (ضحك) -- وقدعرفا الفرق بين الحب والخوف.
    Mais vale começar a pagar impostos. Open Subtitles -بدأت بدفع الضرائب لتوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more