Tenho uma ideia para ti. em vez de seres idiota todos os dias, porque não voltas à escola, acabas e ficas com a empresa? | Open Subtitles | لدي فكرة لك ، بدلاً من أن تكون أحمق طوال الوقت لم لا تعود إلى المدرسة وتتخرج وتستلم الشركة؟ |
Publica-o, sê um grande homem em vez de seres um bom menino. | Open Subtitles | انشرها ، اتخذ موقفاً كن رجلاً عظيماً بدلاً من أن تكون فتى صالحاً على الدوام |
em vez de seres um idiota, zanga-te com ele. | Open Subtitles | بدلاً من أن تكون سافل عليك أن تغضب منه |
É claro que, em vez de ser um homem da ciência, ergues os punhos, como um animal. | Open Subtitles | بالطبع ، بدلاً من أن تكون رجل علم ترفع قبضتك كالحيوان |
E se investir nele em vez de ser o homem que perdeu o Secretariat no passado, vai ser aquele que teve a visão para liderar investidores no futuro. | Open Subtitles | وإذا إستثمرت فيه بدلاً من أن تكون الرجل الذي خسر "سكرتاريت" في الماضي ستكون الوحيد الذي لديه رؤية ويتزعم المستثمرين في القادم من مستقبله |
Então, em vez de seres uma pessoa viva que finge que é uma pessoa morta a fingir que é uma pessoa viva, por que não és simplesmente uma pessoa viva? | Open Subtitles | حسناً اذاً بدلاً من أن تكون على قيد الحياة فأنت تتظاهر أنك شخص ميّت يتظاهر بأنه شخص على قيد الحياة ولم لا تكون فقط شخص على قيد الحياة |
"Por isso, em vez de seres idiota, que tal um simples..." "Obrigado pelos cavalos, mano." | Open Subtitles | لذا بدلاً من أن تكون وغد أحمق "ماذا لو قلت " شكراً على الأحصنة يا صاح |