"بدلا عن ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em vez disso
        
    em vez disso acabei num voo para Los Angeles. Open Subtitles بطريقة ما انتهى بي الأمر على رحلة لوس انجلوس بدلا عن ذلك
    Até nos faz ficar com medo de pedir ajuda e, em vez disso, esperamos silenciosamente que alguém repare. Open Subtitles يمكنه أن يجعلنا خائفين جدا حتى لطلب الساعدة والذي بدلا عن ذلك.. نحن فقط نقف بهدوء متأملين أن يلاحظنا شخص ما
    em vez disso, bebes vodka e deixas-me sozinha, enquanto vais atrás de uma cantora russa, porque investigas um caso. Open Subtitles بدلا عن ذلك كنت تشرب الفودكا وتركتني وحيدة وفي ذلك الوقت كنت تتطلع الى المغنية الروسية لأنها كانت قضيتك ؟
    em vez disso, reservei um voo para esta noite para passar o resto do tempo com ele até acabar. Open Subtitles لذا بدلا عن ذلك, حجزت تذكرة الليلة لقضاء ماتبقى من الوقت معه إلى أن ينتهي.
    Diz-se que eles foram convidados a rezar dentro da igreja, mas eles, em vez disso, pediram para serem levados ao topo da plataforma de pedra para olharem para o seu próprio local de culto. Open Subtitles يُقال انهم دُعوا للصلاه داخل الكنيسه, لكن بدلا عن ذلك ذهبوا لقمه المنصه الصخريه بحثا عن مكان عبادتهم الخاص.
    Mas, em vez disso, nós morremos lentamente enquanto a felicidade deles cresce. Open Subtitles لكن بدلا عن ذلك, نحن نموت ببطئ ونشاهد سعادتهم تزدهر
    em vez disso, vou falar de alguns modos de intervenção que todos podemos ajudar a realizar, porque são modos de intervenção que virão, quando legisladores, políticos, contribuintes e cidadãos, concordarem que é isso que devemos fazer e que é assim que devemos gastar o nosso dinheiro. TED بدلا عن ذلك دعوني اتحدث عن بعض طرق التدخل التي يمكننا انجازها لأنها طرق للتدخل من شأنها ان تذكر عندما يتفق المشرعون وواضعو السياسات، و دافعو الضرائب والمواطنون، على ان هذا ما يتوجب علينا فعله وهكذا تكون الطريقة المثلى لاستخدام اموالنا.
    em vez disso, vamos ter um teste surpresa. Open Subtitles لذا بدلا عن ذلك ستختبرون اختبارا مفاجئا
    Mas em vez disso, o que é que eu tenho? Open Subtitles ولكن بدلا عن ذلك .. ماذا املك ؟
    em vez disso, está a gozar comigo. Open Subtitles لذا بدلا عن ذلك إنها تسخر مني.
    Coma uma bolacha em vez disso. Open Subtitles تناولي الكوكيز بدلا عن ذلك همم؟
    Nós deveríamos ir à Oregon para ver, eu acho a Reed, mas eles decidiram voltar para casa, em vez disso. Open Subtitles كان من المفترض أن نذهب إلى (أورجين) كما أعتقد لكنهم قرروا أن يذهبوا إلى البيت بدلا عن ذلك
    em vez disso, ele mostra-o. Open Subtitles بدلا عن ذلك قام بعرضها
    em vez disso, vou perder 20 mil dólares. Open Subtitles بدلا عن ذلك ساخسر 20000 دولار
    em vez disso, eu vou-te oferecer uma escolha. Open Subtitles بدلا" عن ذلك,سأقدم لك عرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more