Mas, desta vez, Em vez da urna do Baylin, vi o próprio. | Open Subtitles | لاكن هذه المرة بدلا ً من جرة بايلين رأيت الرجل نفسة |
Em vez de abrandar a velocidade do áudio, pode acelerá-la? | Open Subtitles | بدلا ً من أن تبطيء الصوت هل يمكنك تسريعه؟ |
Que os meus pais me davam dinheiro Em vez de amor? | Open Subtitles | أنا والداي رشوني بالنقود بدلا ً من الحب ؟ |
Os sensores indicaram que houve uma enorme explosão na sala, mas quando abrimos a porta, ao invés de encontrarmos restos carbonizados, encontramos você. | Open Subtitles | تشير المجسات إلى حصول إنفجار هائل في الغرفة لكن عندما فتحنا الباب بدلا ً من أن نجد بقايا مفحمة وجدناكِ |
E talvez se falasses com ela ao invés de a escoltar para fora... | Open Subtitles | و ربما لو تحدثت أليها بدلا ً فقط من مرافقتها الى الخارج |
E o Stephen devia saber que a levar os Bitcoins ao invés das jóias era livre de problemas. | Open Subtitles | وستيفن قد عرف أن أخذ البتكوين بدلا ً من المجوهرات كانت خالية من المتاعب |
Até estou feliz por ir com o príncipe Theodore Em vez do Nate. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة مسرورة أني سأرافق الأمير ثيدور بدلا ً من نيت |
Tentámos foder, mas, Em vez disso, acabámos por fazer amor. | Open Subtitles | لقد حاولنا المضاجعة ولكن بدلا ً من ذلك، لقد مارسنا الحب. |
Então, Em vez de ires mesmo a um sítio jogar jogos... | Open Subtitles | إذن بدلا ً من أن تذهب لمكان ...فعلي لتمارس الألعاب |
Então, vamos andar atrás dos bandidos que usam teclados Em vez de armas. | Open Subtitles | إذا نلاحق الأشرار الذين يستخدمون لوحة المفاتيح بدلا ً من الرصاص. |
Em vez de o aceitar-mos entre nós, deveríamos matá-lo. | Open Subtitles | و بدلا ً من قبوله بيننا ، يجب علينا قتله |
Não podias ter-me dito que não me amavas Em vez de me venderes. | Open Subtitles | كان بإمكانك فقط إخباري بأنك لا تحبني بدلا ً من أن تغدر بي |
Bem, Em vez de estarem a perder tempo, porque não vão lá para fora e... | Open Subtitles | بدلا ً من أن تمضغ علكة بشأن ذلك لماذالاتخرجوتذهب... |
Em vez de nos matarmos a tentar encontrar bons números, devíamos pôr números maus e matá-los. | Open Subtitles | بدلا ً من قتل أنفُسنا لنحاول إيجاد ... آداء جيد .. نقوم بتجميع السيئون و نقتلهم |
Devia ter ficado quieto Em vez de lhe partir as costas com uma barra. | Open Subtitles | ... يجب أن يكون كتوما ً حول ذلك . بدلا ً من الجلوس في البارات |
Sim, gostaria que a corte me dissesse a sentença imediatamente, ao invés de ficar à espera e a roubar. | Open Subtitles | بدلا ً من الإنتظار و التأجيل حسنا ً |
Eu dormi do meu lado esquerdo ao invés de dormir do meu lado direito. | Open Subtitles | نمت على جانبي اليسار بدلا ً من اليمين |
ao invés disso, ele mandava dinheiro. | Open Subtitles | بدلا ً من ذلك، أرسل مالا ً نقديا ً |