"بدمائها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com o sangue dela
        
    • o seu sangue
        
    • seu próprio sangue
        
    • no próprio sangue
        
    Parece que não havia sangue nele quando a matou, mas deixou rastos com o sangue dela quando saiu. Open Subtitles حسنا , يبدو انه لا يوجد اي دماء عليه عندما هم بقتلها لكنه قطعا ترك اثرا بدمائها
    Por isso Ted Minton está nessa. Tem a faca com o sangue dela e suas iniciais. Open Subtitles لهذا لم يُخبرنا "مينتون" , ولمَ يقوم بهذا وهو لديه سكين غارق بدمائها وعليه أولى حروف اسمك
    Sinto o seu sangue nas minhas mãos. Open Subtitles اشعر بدمائها علي يداي.
    Na penthouse dispôs tudo de modo a fazer crer que tinha sido agredida espalhou generosamente o seu sangue pelo espaço... e deu o resto ao Mason para que ele o colocasse no meu carro. Open Subtitles والذي سيتحدث كثيراً للشرطه لقد أعدت في شقتها ليبدو وكأن تم الإعتداء عليها ... وقد لطخت بدمائها بحريه وبقية دمائها أعطته لميسن ليدسه بسيارتي
    A vida a fugir-lhe, ela estava a afogar-se, os pulmões a encherem-se com o seu próprio sangue. Open Subtitles كانت تخرج روحها، كانت تعاني.. رئتيها كانت مليئة بدمائها
    A vítima, conseguiu escrever "Isa", com o seu próprio sangue. Open Subtitles الضحية تمكن من كتابة كلمة "عيسى " بدمائها.
    Temos de lavar antes que ela se afogue no próprio sangue. Open Subtitles علينا ان نجري الغسيل قبل ان تغرق بدمائها
    A carpete estava toda encharcada com o sangue dela. Open Subtitles لقد كانتْ السّجّادة غارقة بدمائها.
    Paga-me, ou eu ensopo as tuas roupas com o sangue dela. Open Subtitles أعطني نقودي وإلا سألطخ ! ملابسك بدمائها
    Sim. Pintou-as com o sangue dela... Open Subtitles أجل، لقد قام بطلائها بدمائها
    Ficas com o sangue dela nas mãos. Open Subtitles الآن يديك ملطخة بدمائها
    Ela está a afogar-se no seu próprio sangue. Open Subtitles إنّها تغرق بدمائها
    Ela está a afogar-se no seu próprio sangue. Open Subtitles إنّها تغرق بدمائها
    Ela se afogou no próprio sangue. Open Subtitles لقد غرقت بدمائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more