Diz-lhe que viste os meus olhos cheios de lágrimas de alegria. | Open Subtitles | أخبرهم أنك رأيت عيناى مليئتان بدموع الفرح |
e cegá-los com lágrimas afluentes. | Open Subtitles | وسيسطو على عينيّ المغرورقتين ويعميهما بدموع جديدة |
O testamento não é nada comparado às lágrimas, de uma rapariga que quer o pai. | Open Subtitles | الوصية ليست بشيء يذكر مقارنة بدموع فتاة صغيرة تريد والدها |
Querida, os vampiros não vertem lágrimas normais. | Open Subtitles | ـ يا عزيزتي ، مصاصي الدماء لا يبكوا بدموع عادية |
O dragão disse que ele tinha de chorar lágrimas de verdadeiro arrependimento para quebrar o feitiço. | Open Subtitles | التنين قال، أن عليه أن يبكي بدموع ندم حقيقية لكسر السحر |
- Foram ambas. - E acabou com ele em lágrimas. | Open Subtitles | كانت كلاهما، وانتهى به المطاف بدموع وشيكة |
Entrei no escritório do pai e ele estava com uma foto minha na mão e com lágrimas nos olhos. | Open Subtitles | لذلك انا دخلت مكتب ابي وهو كان ممسكا بصورة لي ينظر اليها بدموع تنهمر من عينيه |
Vou juntar-me a ele em sua eterna morada com as minhas lágrimas de remorso de que outra forma posso me arrepender? | Open Subtitles | فأنا الآن تحت قدميكِ وأشعر بالعار بخلاف الإنضمام إليه في مسكنه أغسل قدميه بدموع الندم |
Quando bater à minha porta Em lágrimas e trapos | Open Subtitles | عندما تطرق بابي " بدموع و منديل " |
Não lágrimas frustradas com o nó da gravata? | Open Subtitles | ليست للإحباط مربوطة بدموع الخضوع ؟ |
Não, por favor, lágrimas não. | Open Subtitles | لا, أرجوكي, ليس بدموع, أرجوكي؟ |
Mas, constou que ia acabar em lágrimas, em processos, alguns ossos partidos e telefonemas a pedir ajuda para as crianças. | Open Subtitles | ولكن ... كان هنالك حديث انه يمكن ان ينتهي بدموع وقضاوي |
Imaginaste que ia receber-te com lágrimas de alegria? | Open Subtitles | هل تخيلت أيما سأرحب برجوعك! بدموع الفرحة؟ |
Não enquanto eu tiver as lágrimas da Salvadora. | Open Subtitles | طالما أنّي أحتفظ بدموع المخلّصة |
Grande imperador, de joelhos e com lágrimas renitentes, digo que não foi obra dos meus malditos filhos. | Open Subtitles | أيها الإمبراطور السامي أتوسل إلى ولي هذه النعمة وأنا راكع بركبتي الضعيفة بدموع أذرفها بصدق أن هذا ...الجرم العظيم لأبنائي الملاعين |
Encheram o meu coração de lágrimas de alegria. | Open Subtitles | يملأ قلبي بدموع الفرح |
A única forma de quebrar esse feitiço é o Uther chorar verdadeiras lágrimas de arrependimento. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكنك بها كسر هذا السحر لو أن، (أوثر) قام بالبكاء بدموع ندم حقيقية |
Terra sagrada, Doctore... banhada com lágrimas de sangue. | Open Subtitles | أرض مقدسة يا (دوكتوري) ممتلئة بدموع من الدماء |
E sentem as lágrimas um do outro nas suas faces. | Open Subtitles | اشعر بدموع الاخرين وخدودهم |
Manchada com lágrimas de sangue! | Open Subtitles | سقيت بدموع من الدم |