"بدوامٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tempo
        
    Com esses problemas, precisamos de uma assistente social a tempo inteiro. Open Subtitles مع ذلك النّوع من المشاكل سيتوجب علينا توفير موظّفين إجتماعيين بدوامٍ كامل
    Está a ser considerada para uma peça e, mesmo que não consiga, decidiu voltar à representação a tempo inteiro. Open Subtitles ستتقدّم للعب دور في مسرحيّة، وحتى لو لمْ تحصل عليه، فهي قررت العودة للتمثيل بدوامٍ كامل.
    mas eles estão realmente interessados nele, para trabalhar a tempo inteiro. Open Subtitles ولكنّهم يتحرّقون وبشدّة كي يجعلونه يعمل بدوامٍ كامل.
    O hospital contratou alguém para os massajar a tempo inteiro. Open Subtitles ...وقد عيّن المشفى أخصّائياً لتدليكهم بدوامٍ كامل
    Tu... tens uma família para sustentar, e um emprego a tempo inteiro. Open Subtitles لديك عائلة لتدعمها ووظيفة بدوامٍ كامل
    Não. Só o Ken e o Kevin estão a tempo inteiro. Open Subtitles لا ، فقط (كين) و (كيفن) يعملون بدوامٍ كامل
    E o Bradovich, o Charney, e o Talbot eram os únicos trabalhadores a tempo inteiro. Open Subtitles (برادوفيتش)، (تشارني)، و(تالبوت)، كانوا هُم العاملين الوحيدين بدوامٍ كامل.
    Vou voltar ao trabalho a tempo parcial. Open Subtitles سأعود للعمل، بدوامٍ جزئي
    Trabalho a tempo inteiro, tempo parcial. Open Subtitles -سأعمل بدوامٍ كامل... نصف دوام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more