"بدوام جزئى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em part-time
        
    E comparem com a lista de quem trabalha em part-time ou sem contrato. Open Subtitles و قارنوا هذه اللائحة بالاشخاص الذين يعملون بدوام جزئى
    Antigo pescador, homem de entregas em part-time, com mais dívidas do que ele e os filhos que lhe foram tirados pode aguentar. Open Subtitles صياد سابق تحول الى عامل نوصيل بدوام جزئى مثقل بديون اكثر مما يستطيع هو و ابنائه المأخوذين منه تحملها
    Entre as aulas e o trabalho em part-time, elas estavam pouco tempo em casa. Open Subtitles بين الحصص و الاعمال بدوام جزئى سيكونوا فى المنزل بشكل متقطع على افضل الاحوال
    E como segue as vítimas, deve trabalhar em casa ou em part-time. Open Subtitles و لأنه يتعقب ضحاياه نعتقد انه اما يعمل خارج المنزل او عمل بدوام جزئى
    E ele tem trabalhado em part-time a inserir dados no "San Diego Register". Open Subtitles هل كنت تعرف انه يعمل بدوام جزئى ككاتب لبيانات الدخول فى مكتب تسجيل سان دياغو ؟
    O suspeito trabalha em part-time como porteiro ou mecânico, o que lhe dá acesso aos produtos químicos. Open Subtitles نعتقد ان الجانى يحتمل انه يعمل بدوام جزئى كعامل نظافة او ميكانيكى مما يمنحه وصول لتلك المواد الكيميائية
    Mora a 4.8 km. É electricista em "part-time", - e alcoólico 24 horas. Open Subtitles انه يعيش على بعد 3 اميال انه كهربائى بدوام جزئى
    Mas, assim que vender a minha primeira peça, empregado de bar em part-time. Boa. Open Subtitles ولكن , بمجرد ان أبيع قطعتى الأولى "نادل بدوام جزئى"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more