| Piscinas e jardins sem proteção, onde estaria sem vocês? | Open Subtitles | في أحواض الحدائق الخلفية أين سأكون بدونكم ؟ |
| Agora que estou surdo, não o consigo fazer sem vocês. | Open Subtitles | والأن بما أني أصم لا أستطيع فعلها بدونكم يارفاق. |
| A vossa mãe lê todas as noites para vos pôr a dormir para que ela e o papá possam estar três minutos sem vocês e sem as vossas exigências absurdas, incansáveis e repetitivas: | Open Subtitles | امك تقرا لك كل ليلة لتجعلك تنامى حتى يمكنها ان تجلس مع والدك بدونكم و بدون طلباتك الغبية ، المتكررة ، المتعبة |
| Eu não tinha sido capaz de recuperar-me sem ti. Mas está na hora de voltarmos para casa e começar a nossa nova vida como uma família. | Open Subtitles | لم أكن سأتمكّن من تخطي ذلك بدونكم لكن حان الوقت لنعود لمنزلنا ونبدأ حياتنا الجديدة كعائلة. |
| Vou encontrar uma maneira de fazer sem ti. | Open Subtitles | ؟ إذن علينا أن نجد طريقاً لنفعلها بدونكم |
| Sempre pensando que eu nunca posso viver sem você ao meu lado. | Open Subtitles | ظللت أفكر، وأنا لا يمكن أبدا أن يعيش بدونكم بجانبي حفظ الضيوف. |
| Mas não consigo fazê-lo sem vocês, porque vou dizer-vos quem manda. | Open Subtitles | ولكنى لا أستطيع انجاز ذلك بدونكم لانني سأخبركم من هو الرئيس |
| Obrigado rapazes. Eu não teria nada sem vocês. | Open Subtitles | شكراً لكم يا رفاق ما كنت لأفعل شيئاً بدونكم. |
| Não teríamos conseguido sem vocês! | Open Subtitles | صدقونا .. لم يكن بإستطاعتنا فعل ذلك بدونكم |
| E vocês falam mal porque não suportam a ideia de que o faça sem vocês. | Open Subtitles | تهرعون بسرعة للتدخل في شئونه لأنكم لا تتحملون فكرة أنه أنجزه بدونكم |
| Não conseguia criar as crianças sem vocês. | Open Subtitles | انا لم اكن لأستطع تربيه هؤلاء الاطفال بدونكم |
| Bom trabalho, malta. sem vocês não tinha conseguido. | Open Subtitles | أحسنتم صنعاً يا رفاق لن أتمكن من فعلها بدونكم. |
| Desculpem ter começado sem vocês. Estou nervoso. Há bastante tempo que não tenho um encontro. | Open Subtitles | آسف أني بدئت بدونكم أنا متوتر قليلاً لقد مرت فترة منذ أن كنت في موعد |
| Comecei esta caçada sem vocês... porque não queria que nada me atrasasse. | Open Subtitles | لقد بدأت هذا الأمر بدونكم لأنني لم أرد لأي شيء أن يعطلني |
| O sistema de saúde já tem problemas suficientes sem vocês, patifes. | Open Subtitles | الرعاية الصحيّة لديها مشاكل كفاية بدونكم أيُّها المشاكسون. |
| Não sei como ultrapassaria este dia sem vocês todos. | Open Subtitles | لا أعلم كيف كنت سأتمكن من التحمل اليوم بدونكم جميعاً |
| Consegui convencer Druso, que sem ti, a festa não atingiria as suas expetativas. | Open Subtitles | تمكنت من إقناع دروسو أنه بدونكم أن الفريق لن يصل لتوقعاته |
| Não seria a mesma coisa sem ti. | Open Subtitles | حفلة الأزياء التنكريّة لن تكون ممتعة بدونكم |
| Não vou ficar aquí sem ti. | Open Subtitles | إنني لن أغادر هذا المكان بدونكم |
| - Não poderia ter feito isso sem você. | Open Subtitles | - لا يمكن أن يكون فعل ذلك بدونكم. |
| De qualquer maneira, não o conseguia sem vós. | Open Subtitles | على كل حال، لم أكن لأفعلها بدونكم |
| Nunca teria conseguido sem a vossa ajuda! | Open Subtitles | لم أكن أنتهي منهم بدونكم يارفاق |
| Por isso queria recomeçar, sem nenhum de vocês. | Open Subtitles | لذا اردت أن أبدأ من جديد بدونكم |