Pois tens de tratar disso. O casamento não é legal Sem ele. | Open Subtitles | إذاً يجب أن تحصل عليه، بدونه لن يكون الزواج شرعي |
Sem isso, não é possível fazer qualquer diagnóstico. | Open Subtitles | . بدونه.. لن يكون هناك اي طريقة لكي نعلم ما الذي يحدث لها |
Sem a pistola, ele vai alegar que foi falha do equipamento, e nós não teremos provas em contrário. | Open Subtitles | بدونه ، سوف يدعي تعطل المعدات بدونه لن نحصل على أي دليل |
Essa é a parte do cérebro que permite aos dois hemisférios comunicar e, Sem isso, a mão esquerda não sabe, | Open Subtitles | ,حسناً, هذا هو العضو الدماغي الذي يتيح لشطري ,الدماغ بالتواصل و بدونه, لن تعلم يدك اليسرى ما تفعله يدك اليمنى |
Então, algo que noutras espécies são mecanismos de sobrevivência, Sem eles não sobreviveriam, nós incorporamos no contexto dos seres humanos e isto é o que precisamos fazer, fazer socialmente. | TED | إذن شيء يعتبر في عرف كائنات أخرى آلية بقاء, بدونه لن يبقوا على قيد الحياة, نطبقه في سياق البشر, وهذا ما نحتاجه بكل بساطة من أجل أن نتعامل اجتماعيا. |
És louco, Sem ele não conseguiremos encontrar o ídolo verdadeiro. | Open Subtitles | بدونه لن نجد أبدا الصنم الحقيقى |
Sem ele, não teríamos informação sobre os mísseis antibalísticos, não teríamos uma rede na alta tecnologia militar. | Open Subtitles | ...بدونه لن يكون لدينا أية استخبارات مضادة للصواريخ المقذوفة ولن تكون لدينا شبكة اتصال عن تقنية الجيش على الإطلاق |
Sem ele, estariam pichando telhados no vale. | Open Subtitles | بدونه لن يكونوا شيء |
Porque Sem ele, não haveria qualquer processo. | Open Subtitles | لإنه بدونه لن يكون هناك دعوى قضائية. -صحيح . |
Este tratamento... O Matt não conseguirá viver Sem ele. | Open Subtitles | هذا العلاج، بدونه لن يعيش (مات) طويلاً. |
Sem isso... morríamos. | Open Subtitles | بدونه... .. لن نحيا |
Nunca iremos convencer o Delaware Sem ele. | Open Subtitles | بدونه لن نفوز |