"بدون أن نعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sem saber
        
    Assim a vida começa Sem saber de onde veio, Open Subtitles لذا فتبتدي الحياة,بدون أن نعرف من أين أتت
    Sem saber como é que as coisas foram colocadas, vai demorar um bocado. Open Subtitles بدون أن نعرف كيف ترتبط ببعضها سيستغرق الأمر فترة
    Não há maneira de os localizar, Sem saber em que veículo estão. Porra, milo. Open Subtitles يستحيل تتبعهم بدون أن نعرف السيارة التى يستقلونها بالضبط
    Fugimos Sem saber o que se passa? Open Subtitles نرحل حتى بدون أن نعرف ماذا يحدث؟
    Trouxeste a Kendra para o nosso mundo Sem saber quem ela é ou o que quer aquele tipo que anda atrás dela. Open Subtitles لقد جلبت (كيندرا) لعالمنا بدون أن نعرف من هي وما الذي يبحث عنه ذلك الشخص ورائها
    Sem saber para que veículo mudou o McCarthy, vai demorar horas até o voltar a encontrar nestas imagens. Open Subtitles بدون أن نعرف السيارة ...(التى اخذها (ماكارثى فسوف نستغرق ساعات لمسح بيانات الصور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more