Devolva à fábrica e não saia de lá sem a minha autorização. | Open Subtitles | اعيدة إلى النباتِ و و لا ترحل من هناك بدون اذني |
Não contactes os pais nem a Polícia sem a minha autorização. | Open Subtitles | لا تتصلي بأحد بدون اذني لا أهالي .. |
Quando fizer alguma coisa sem a minha autorização, vai passar a falar com o polícia de trânsito da central, entendido? | Open Subtitles | في المرة القادة اذا وجدتك تحققين .. ... بدون اذني اذا انت سوف تخبرين شرطة المرور ... |
- Também soltei Jack Celliers. sem a minha autorização? | Open Subtitles | أطلقت سراح ( جاك سيليرس ) أيضاً - بدون اذني ؟ |
Ninguém entra ali sem a minha autorização. | Open Subtitles | -لا أحد يدخل الي هناك بدون اذني. |
Nada de visitas, sem a minha autorização. | Open Subtitles | لا زوار بدون اذني. |