"بدون استخدام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sem usar
        
    sem usar aqueles cartões de telemóvel para portáteis, de 60 dólares por mês. TED بدون استخدام تلك الاشتراكات الشهرية فئة 60 دولار لشرائحهم النقالة لاستخدامها لاجهزتهم المحمولة
    Deram-me a tarefa de apanhar uma ave sem usar uma arma... Open Subtitles منوط بي أن أصطاد طائر ... بدون استخدام سلاح و
    Tudo que encontramos até agora diz... que não conseguimos curar o Artie sem usar o Astrolábio. Open Subtitles كل شيء وجدناه حتى الآن يقول أنه لا يمكننا شفاء أرتي بدون استخدام الاسطرلاب مجدداً
    Percebeste como fechei sem usar os adesivos? Open Subtitles لاحظي كيف أغلق الجرح بدون استخدام ضمادات.
    Também é bom encontrar um lugar em que possas entrar sem usar a porta da frente. Open Subtitles كما انها فكرة جيدة ان تجد مكانا يمكنك الدخول منه بدون استخدام الباب الامامي
    É um um louva-a-deus feito de uma única folha de papel, sem usar fita-cola, e sem recortes. TED تم صنعه من قطعة ورق واحدة , بدون استخدام اللاصق أو أي قص .
    Alors, coloca essa laranja debaixo do teu pescoço, e passa para essa jogadora que está à tua frente... mas sem usar as mãos. Open Subtitles ...إذاً، ستقوم بوضع البرتقالة أسفل عنقك ...وستقوم بتمريرها لللاعب الذي بجوارك ولكن بدون استخدام يديكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more