Diz à Maggie para não voltar sem o título. | Open Subtitles | أخبر ماجي ألاّ تعود بدون الحصول على حزام |
É impossível que entrem lá sem o código de acesso. | Open Subtitles | لا يمكنهم الدخول هناك، بدون الحصول على أكواد الدخول |
Nunca serei nomeada sem o apoio das comunidades minoritárias. | Open Subtitles | لن يتم تعييني بدون الحصول على دعم الأقليات |
Corrijam-me se eu estiver errada, mas... vocês estão a fazer estes exorcismos sozinhos, sem a permissão da Igreja. | Open Subtitles | إذاً وجّهني إن اخطأت أنتم تقوموا بعمليات طرد الشياطين بأنفسكم بدون الحصول على إذن من الكنيسة؟ |
Porque eu tinha-te prometido que não faria nada sem a tua permissão. | Open Subtitles | لإني وعدتك أنني لن أفعل أى شيء بدون الحصول على إذنك |
É verdade, ir-se-ão embora sem o prémio, mas irão com a vossa vida. | Open Subtitles | هذا صحيح, ستغادرون بدون الحصول على رسوم السباق لكنكم ستغادرون وأنتم موقنون بضمان حياتكم |
O Sheppard não se ia embora sem o comunicado. | Open Subtitles | لن يرحل (شيبارد) بدون الحصول على التقرير الرسمي |
- Conduzir sem o meu número de telefone. | Open Subtitles | - القيادة بدون الحصول على رقم هاتفي - |
A Irmandade não vai sair, sem o seu dinheiro. | Open Subtitles | (الأخوية) لن تتراجع بدون الحصول على مالهم |
É verdade, mas o Joe e o Spencer já estão a construir a empresa sem o benefício do carimbo de aprovação da NFLPA, imagine o que conseguirão quando o tiverem. | Open Subtitles | (حسناً ، هذا صحيح ، لكن إذا كان (جوي) و (سبينسر يبنون تلك الشركة بدون الحصول على إمتياز أو مُوافقة المزاولة من إتحاد كرة القدم الأمريكية |
Não posso dar-vos qualquer informação sem a aprovação dos EUA. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصرح بأي معلومات بدون الحصول على موافقة بذلك من الولايات |
sem a permissão da Colômbia para usar aviões, não podemos ajudar. | Open Subtitles | بدون الحصول على إذن كولومبي لوضع الأمور في نصابها , لا نستطيع المساعدة |
-Não saio sem a minha testemunha. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أى مكان بدون الحصول علىى شاهدة عياني |