sem saber, ela estava a comer 5000 calorias por dia. | Open Subtitles | تَخلّصَ أرون من ريجينا، بدون ان تعلم وعلى حين غرة. تأكل كل يوم 5000 كالورى. |
Não podes imaginar o que foi crescer sem saber o que era isto. | Open Subtitles | لا يمكن ان تتخيل كيف تنمو بدون ان تعلم ما ذلك |
Não chegou a este patamar sem saber como dar a volta ao sistema. | Open Subtitles | أنت لم تصل إلى مكانك الحالي بدون ان تعلم كيف تتعامل مع النظام |
Não se trabalha com o Jake Peralta durante três anos sem saber o que é "Funky Cold Medina". | Open Subtitles | انت لاتعمل مع جيك بيرالتا لثلاث سنوات بدون ان تعلم ماهي الفنكي كولد مدينا |
Olhe, eu sei que acha que sou novo e talvez um pouco inexperiente, mas a verdade é que não se chega onde estou sem saber uma coisa ou outra sobre a arte de vender carros. | Open Subtitles | انظر , اعلم انك تعتقد انني يافع وربما قليل الخبرة لكن الحقيقة انك لا تصل الى ما انا عليه بدون ان تعلم شيئاً او اثنان عن فنون البيع |