Desorganizados, mal armados... Sem treino militar. | Open Subtitles | غير منظمين , تسليح قليل, بدون تدريب عسكري |
Sem treino, sem perícia, sem o talento musical que tu tens. | Open Subtitles | بدون تدريب , وبدون مهارات بدون كل مواهبك الموسيقية التى تملكها أنت |
Isso significa que, apesar de ser um ex-pastor de cabras Sem treino em operações secretas, o Lance assumiu uma missão. | Open Subtitles | أعني رغم كونه راعي ماعز سابق بدون تدريب إستخباراتي سابق لقد أخذ مهمة |
E não enviarei um civil para a boca do leão Sem treino adequado. | Open Subtitles | وأنا لن ارسل مدني إلى فكى الاسد بدون تدريب مناسب |
A Terceira Criança, que pilotou um Eva em batalha Sem treino. | Open Subtitles | الطفل الثالث " ، الذي قاد " . إيفا ] في المعركة بدون تدريب ] |
No entanto, a sua taxa de sincronização passou os 40% em combate Sem treino nenhum. Não pode ser! | Open Subtitles | رغم ذلك نسبة الـ" تزامن . %40 في المعركة بدون تدريب |
Que o seu marido, um matemático Sem treino militar, | Open Subtitles | إخصائىرياضيات بدون تدريب عسكرى |
Peritos no boxe concordam que dois anos na prisão, Sem treino adequado, podem determinar o fim de um pugilista na sua idade. | Open Subtitles | ...يقول خبراء الملاكمة أن قضاء ولو سنتان فى السجن بدون تدريب صحيح ..يمكن أن يعني النهاية |
Sem treino, o gaulês levaria a melhor sobre qualquer um de nós, Kerza. Dizer o contrário é asneira. | Open Subtitles | بدون تدريب فلن يهزمه أيّاً منا |
Sem treino, sem tretas. | Open Subtitles | بدون تدريب , بدون صياغه للحديث |