Esperança, Ernie. Porque Sem isso, bem que podemos ficar ali com o dedo enfiado no cu, á espera que chegue o fim! | Open Subtitles | لأننا بدون ذلك نحن سنَكُونُ من الجلوس هناك |
Carol, já é muito duro sermos amigos Sem isso. | Open Subtitles | كارول، من الصعب ان نكون اصدقاء بدون ذلك |
Tens muita sabedoria. O que vou fazer Sem isso? | Open Subtitles | كل حكمتك العاقلة ماذا سأفعل بدون ذلك ؟ |
Algo me diz que não teria tanta sorte comigo Sem essa arma. | Open Subtitles | شيئًا ما يخبرني أنك لن تكون محظوظًا معي بدون ذلك المسدس |
Não conheço uma equipa que passe sem o defesa suplente do suplente. | Open Subtitles | لا يوجد فريق يستطيع اللعب بدون ذلك اللاعب الذي يردّ الكرة |
E se pensas que me vou embora sem esse maldito cheque, estás louco! | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنني سأرحل بدون ذلك الشيك فأنت مجنون |
Sim, Sem a regra esmagadora de lei, a sociedade fará um melhor trabalho a regular-se a si própria. | Open Subtitles | أجل، بدون ذلك القانون الساحق سيعمل المجتمع عملاً أفضل لتنظيم أنفسهم |
Não fizémos dinheiro a sério. E não o faremos sem ele. | Open Subtitles | نحن لم نصنع مال حقيقى ولن نفعل بدون ذلك الرجل |
Querida, ainda assim, estás melhor Sem aquele miserável. | Open Subtitles | عزيزتي، لازلتِ أفضل بدون ذلك الفأر الوغد |
Não, é só, tu sabes, vamos ver Sem isso. | Open Subtitles | لا ، إنه فقط دعنا نراه بدون ذلك |
Acho que nos divertíamos mais Sem isso. | Open Subtitles | أعتقد نحن سنستمتع به أكثر بدون ذلك |
O plano pode prosseguir Sem isso? | Open Subtitles | هل يمكن للخطة ان تستمر بدون ذلك ؟ |
Porque Sem isso é a anarquia. | Open Subtitles | لأنه بدون ذلك سيكون لديك حالة من الفوضى |
Não se pode morrer Sem isso. | Open Subtitles | لا يمكنك الموت بدون ذلك شمع الاذن |
Sem isso, acabamos com sítios destes, a cobrar $7 por refrigerante. | Open Subtitles | ...بدون ذلك ينتهي بنا الأمر في أماكن مثل هذه حيث نقوم بمقايضة زجاجة مياه غازية مقابل سبعة دولارات |
Como se tivesse nascido Sem essa parte do cérebro. | Open Subtitles | مثل التي ولدت فيها بدون ذلك الجزء من عقلي |
Sem essa declaração, os nossos recrutamentos não serão alargados. | Open Subtitles | حسنا، بدون ذلك الإعلان تجنيدنا لن يمدّد. |
Sem essa certeza, não posso permitir que um júri sob a minha autoridade subverta a Primeira Emenda. | Open Subtitles | بدون ذلك اليقين لا أستطيع السماح لهيئة محلفين ضمن نطاق اختصاصي بــتخريب التعديل الأول |
Agora ele desapareceu e não saio daqui sem o número. | Open Subtitles | والآن هُو مفقود، ولن أغادر بدون ذلك الرقم التعريفي. |
sem o relatório como prova, o Skinner não autoriza uma investigação. | Open Subtitles | بدون ذلك التقرير كدليل، سكيننير لن يخوّل تحقيق. |
Eu não ia dizer nada, mas acho que estás mais feliz sem esse dente. | Open Subtitles | حسناً, أنا لم أكن لأقول أي شيء و لكن أعتقد بإنك ستكون أفضل حالاً بدون ذلك السن. |
Não posso aceder a nada sem esse número. | Open Subtitles | حسناً ، لا يمكنني الحصول على أي معلومة تخص قضيته بدون ذلك الرقم. |
Sabe quanto tempo duraríamos Sem a jangada? | Open Subtitles | هل تعلمين كم قد نظل هنا بدون ذلك الطوف؟ |
"Pé na Estrada" nunca tinha sido escrito sem ele. | Open Subtitles | كتاب "على الطريق" لمْ يكن ليُكتب بدون ذلك. |
Ficas muito melhor Sem aquele vício em cima. | Open Subtitles | تبدين أفضل بكثير بدون ذلك القرد العملاق على ظهرك مم |