- Ou ir sem o consentimento de seu pai. | Open Subtitles | كما أنّهُ لا يمكنكِ الذهاب بدون موافقة والدكِ. |
Não posso prescrever lítio sem o consentimento do teu psiquiatra. | Open Subtitles | لا أستطيع وصف ليثيوم لكِ بدون موافقة طبيبكِ النفسي |
Ninguém aqui faria alguma coisa deste género sem o consentimento do Jordan. | Open Subtitles | لا أحد هنا يستطيع أن يفعل شئ مثل هذا بدون موافقة جوردون |
sem aprovação da DGS da Terra era virtualmente impossível... | Open Subtitles | بدون موافقة هيئة الرقابة على الدواء لا يمكننا ذلك على الأرض |
Os homens não podem nem desmaiar sem autorização escrita. | Open Subtitles | الرجال ليس مسموح لهم الغياب عن الوعي بدون موافقة مكتوبة |
Não podes vir para aqui sem a autorização do teu pai. | Open Subtitles | تعرفين بأنه لا يفترض أن تكونين هنا بدون موافقة والدك |
Esse homem seduziu uma dama do séquito da rainha, e ela casou-se sem o consentimento real! | Open Subtitles | هذا الرجل أغوى وصيفة الملكة وهي تزوجت بدون موافقة ملكية |
Legalmente, os órgãos podem ser retirados sem o consentimento da família, | Open Subtitles | قانونياً.. الأعضاء يمكن أن تستأصل بدون موافقة الأهــل |
Se ela o fez sem o consentimento dele, devem estar zangados. | Open Subtitles | اذا فعلت ذلك بدون موافقة هما على وشك الخلاف |
Sim, mas não vamos fazer nada sem o consentimento do doente. | Open Subtitles | نعم، ولكننا لن نفعل أي شيء بدون موافقة المريض. |
Parece que ela pediu alta do hospital ontem à noite, de repente... sem o consentimento do médico. | Open Subtitles | من الواضح أنها خرجت من المستشفى البارحة فجأة بدون موافقة الدكتور |
Quase impossível de reproduzir sem o consentimento deles. | Open Subtitles | تقريباً من المستحيل أن تتواجد نسخة ثانية بدون موافقة الشركة |
Então, queres testar num adolescente, sem o consentimento dos pais? | Open Subtitles | لذا تريد تجربتها على فتى في الثانوية بدون موافقة والداه؟ |
Vou arriscar e adivinhar que estás aqui sem o consentimento do resto da tua fabulosa equipa. | Open Subtitles | سوف أقوم بتخمين كبير وأنكِ هنا بدون موافقة فريقك المذهل |
- É ilegal obter embriões sem o consentimento dos potenciais pais que forneceram o material genético. | Open Subtitles | بدون موافقة الأب الإفتراضي الذي زود هذه المادة الحية |
Quaisquer testes médicos sem aprovação prévia da menina... serão violação dos seus direitos constitucionais. | Open Subtitles | معذرةً ولكن أي فحص طبي بدون موافقة الفتاة سيُعتبر خرقاً |
Ao ser uma operação ultra secreta sem aprovação do Congresso, não podemos mandar um avião se não devíamos estar lá. | Open Subtitles | يفترض أنها عملية سرية بدون موافقة الكونغرس... لا يمكن إرسال طائرة إلى مكان يفترض أن لا نكون به. |
Só sei que nada entra ou sai sem autorização do Sr. Hawk. | Open Subtitles | كُلّ ما يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك بة بانة لا شيءِ يَذْهبُ للخارج بدون موافقة السّيدِ هواك |
Perdi a câmara que tirei sem autorização do meu tenente. | Open Subtitles | فقدت الكاميرا التي أخذتها بدون موافقة الملازم |
Nenhum Cylon embarca nas naves desta frota sem a autorização dos seus habitantes. | Open Subtitles | لن يُسمح بتواجد السيلونز بأي سفينة بهذه الأسطول بدون موافقة اصحابها |
Não podemos fazer isso sem a autorização dos pais. | Open Subtitles | ولا يمكننا عمل ذلك بدون موافقة الأباء. |