"بديناً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gordo
        
    • gordos
        
    • engordar
        
    • obeso
        
    • rechonchudo
        
    Estás a perder o toque! A ficar gordo e desleixado. Open Subtitles انت تفقد لمستك يا ايفو لقد أصبحت بديناً ومهملاً
    Mas devias saber que faz o teu rabo mais gordo. Open Subtitles ولكن ينبغي أن تعرفين أنه يجعل ظهركِ يبدو بديناً
    Eu vi fotos antigas tuas. Tu nunca foste um miúdo gordo. Open Subtitles لقد رأيت صوراً قديمة لك لم تكن أبداً طفلاً بديناً
    Essa ideia de que os carboidratos nos tornam gordos é absolutamente ridícula. Open Subtitles فكرة أنّ السكريات تجعلك بديناً سخيفة بالكامل.
    Não se preocupem. Temos aqui um tipo que temos vindo a engordar. Open Subtitles لا تقلق , لدينا شاب هنا جعلناه بديناً جداً
    O seu IMC, que é o Índice de Massa Corporal, está dentro dos valores normais, o que significa que não é obeso. Open Subtitles أما بالنسبة لكتلة جسمك فهي داخل الحدود الطبيعية .. يعني لا تُعتبر بديناً
    Perry Como ajudou um gordo que estava a ser assaltado. Open Subtitles بيري كومو يساعد شخصاً بديناً يتعرّض للسرقة.
    Quando arranca, parece um tio gordo a tentar levantar-se do sofá. Open Subtitles عندما تتوقف، تشبه عمّاً بديناً يحاول النهوض من الأريكة
    Eu disse que o branco fazia-me gordo. Open Subtitles أخبرته أنني أبدو بديناً في اللون الأبيض.
    Tambêm tem um filho. gordo e horroroso. Open Subtitles لقد أنجبت طفلاً أيضاً بديناً وفظيع الشكل
    Povo a bajular o gordo de cu sentado. Open Subtitles يعبد هؤلاء الناس رجلاً بديناً جالساً في كرسيه
    Eu estive lá em cima e há um gordo meio-morto a comer um gordo morto. Open Subtitles كنت في الطابق العلوي قبل قليل ورأيت نصف بدين ميت يأكل بديناً ميتاً
    Quando a esposa é assim E o marido é tão gordo É imoral Quando ela beija aquele idiota Open Subtitles حين تبدو الزوجة بهذا الشكل ويكون زوجها بديناً ، فهذا غير أخلاقي
    Manda um homem gordo num fato de riscas num carro grande para fazer a sua vontade. Open Subtitles يرسل رجلاً بديناً في حلة مخططة راكباً سيارة فاخرة لينفذ أوامره
    Bem, tenho a certeza que a forma de lhe conquistar o coração é ser gordo e choramingas. Open Subtitles أنا واثق أن الطريقة المثلى لتفوز بحبها هي أن تكون بديناً وتبكي
    Acho que as pessoas esperam que um carpinteiro seja um gordo qualquer com o traseiro de fora. Open Subtitles أعتقد أن الناس يتوقعون أن يكون النجار رجلاً بديناً يظهر جزءً من مؤخرته
    O que tem a ver comigo ele ser fracassado ou gordo? Open Subtitles وما علاقتي بهذا؟ اذا كان بديناً او فاشلاً او لا,لما قد اهتم؟
    Esta gravata faz-me parecer arrependido ou apenas gordo? Open Subtitles هل ربطة العنق هذه تجعلني أبدو نادماً على فعلتي أم بديناً فحسب؟
    E a honestidade é uma grande ideia até o teu doente perguntar se o abdómen distendido o faz parecer gordo. Open Subtitles والأمانة فكرة رائعة حتّى يسأل المريض هل بطنه المنتفخة تجعله بديناً
    Carboidratos não nos tornam gordos só por si mesmos. Open Subtitles لا يمكن للسكريات أن تجعلك بديناً بطبيعتها.
    - Em geral, que estás a engordar. Open Subtitles بصورةٍ عامة.. يقولون إنكَ أضحيتَ بديناً -
    Mas nunca chegou a ser obeso, chegou? Open Subtitles لكنهُ لم يكن بديناً قطّ, أليس كذلك؟
    Estás a ficar rechonchudo. Open Subtitles ستصبح بديناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more