"بدّ من أنّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deve ser
        
    A vida deve ser fácil quando tens uma cara tão bonita contigo. Open Subtitles لا بدّ من أنّ الوضع أسهل عندما تحمل معك وجهاً حسناً
    Já que viajaste muito, a tua questão deve ser importante. Open Subtitles لقد قطعتَ مسافةً طويلة لا بدّ من أنّ ما تطلبه مهمٌ
    deve ser horrível vir até aqui para descobrir que o teu namorado quer estar com outra. Open Subtitles لا بدّ من أنّ الأمر مقرف أن تأتي إلى هنا لتجدي خليلكِ مغرماً بفتاةٍ أُخرى
    deve ser por isso que fazia tanto ruído. Open Subtitles لا بدّ من أنّ هذا سبب كل الضجيج
    Isto deve ser o que as pessoas comuns sentem quando vêem Access Hollywood. Open Subtitles لكن لا بدّ من أنّ هذا... ما يشعر به الأشخاص العاديون... عندما يشاهدون أكسيس هوليوود.
    deve ser ela. Open Subtitles -لا بدّ من أنّ ذلكَ لها
    E esta deve ser Sra. Whiteman. Open Subtitles (و لا بدّ من أنّ هذه السيّدة (وايتمان
    Este deve ser o Milan. É o Milan. Open Subtitles لا بدّ من أنّ هذا (ميلان) هذا (ميلان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more