"بدّ وأن كَانَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ter sido um
        
    Parece ter sido um morteiro, ou qualquer coisa do género? Open Subtitles هو لا بدّ وأن كَانَ الهاونَ أَو مدفعية أَو شيء.
    Deve ter sido um passarinho que me conhecia muito bem. Open Subtitles هو لا بدّ وأن كَانَ قديم إلى حدٍّ ما birdie الذي عَرفَني بشكل جيد.
    Deve ter sido um grande dia para si, apanhar aquela bola? Open Subtitles - أنا لَنْ. لا بدّ وأن كَانَ تماماً a يوم لَك، huh، يَمْسكُ تلك الكرةِ؟
    Tenho certeza que deve ter sido... um choque inimaginável... quando o senhor entrou no apartamento da Paula. Open Subtitles أَنا متأكّدُ هو لا بدّ وأن كَانَ... صدمة مستحيلة التصور
    Deve ter sido um dia difícil. Open Subtitles لا بدّ وأن كَانَ a في العراء يوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more