Deve ser a ideia mais optimista de combate ao crime. | Open Subtitles | لا بد أنها أكثر الأفكار تفاؤلاً عن مقاومة الجريمة. |
Bem, a energia necessária para uma cidade deste tamanho Deve ser enorme. | Open Subtitles | حسنا متطلبات الطاقة لمدينة بهذا الحجم لا بد أنها ضخمة جدا. |
Deve estar a gozar! Ela lavou o carro ontem. | Open Subtitles | لا بد أنها تمزح لقد غسلت سيارتها البارحة |
Se o sinal não é visível, Deve estar escondido debaixo do cabelo. | Open Subtitles | إذا لم تكن الإشارة مرئية فلا بد أنها مخبأة تحت الشعر |
Deve ter esperado e saído porque as pessoas não saíam do telefone! | Open Subtitles | لا بد أنها إنتظرت ثم رحلت لأن أولئك الناس لم ينتهوا |
Ela Deve ter ido provar o vestido mesmo antes de morrer. | Open Subtitles | لا بد أنها ذهبت لتجريب فساتين زفاف مباشرة قبل موتها |
Estes pontos vermelhos Devem ser os locais que ele já queimou. | Open Subtitles | هذه الدبابيس الحمراء لا بد أنها المنازل التي سبق وأحرقها |
Deve ser um choque para alguém que acha que sabe tudo. | Open Subtitles | لا بد أنها صدمة لفتاة تظن نفسها تعرف كل شئ |
Esta Deve ser a rapariga de que andas sempre a falar? | Open Subtitles | لا بد أنها تلك الفتاة التي سمعنا عنها؟ إنها حقيقية؟ |
Agora, vocês já me ouviram, e sei o que devem estar a pensar: Ela tem um sotaque francês, Deve ser a favor de se ter um caso. | TED | الآن، استمعت إليّ وأعلم ما تفكر فيه لديها لَـكْـنةٌ فرنسية لا بد أنها مؤيدة العلاقات الموازية. |
Uma rapariga linda. Deve ser modelo ou actriz. | Open Subtitles | و هي فتاة جميلة أيضا لا بد أنها عارضة أزياء أو ممثلة أو شيء كهذا |
Deve ser a primeira vez. Veja como está assustado. | Open Subtitles | لا بد أنها المرة الأولى، انظري إلى مقدار خوفه |
- Deve ser um copiador muito bom. - A nota foi escrita nas últimas 48 horas. | Open Subtitles | إذا لا بد أنها نسخة مقلدة بمهارة شديدة الملحوظة كتبت فى الـ48 ساعة الأخيرة |
O que significa que a terra de Pai Natal Deve estar detrás. | Open Subtitles | وهذا يعني أن هضبة سانتا لا بد أنها خلف الهضبة الكبيرة |
Ela está à tua espera, Deve estar animada para ver-te. | Open Subtitles | إنها تنتظرك بالمنزل ، لا بد أنها متحمسة لرؤيتك |
Portanto, esta bela mulher Deve estar necessitada de um homem a sério. | Open Subtitles | إذن هذه الفتاة الجميلة لا بد أنها في حاجة لرجل حقيقي. |
Uma onda Deve ter passado sobre ela e estragou-a. | Open Subtitles | لا بد أنها موجة جاءت وقامتت بتملِيحه كُله |
Ela Deve ter sido uma pessoa muito invulgar e independente. | Open Subtitles | . لا بد أنها كانت إمرأة مختلفة جدا ومستقلة |
Devem ser todas as pessoas com quem ela contactou nas últimas 48 horas. | Open Subtitles | لا بد أنها للناس الذين قابلتهم في 48 ساعة |
Sem peixe, devem ter passado momentos difíceis. | Open Subtitles | لا بد أنها أوقات صعبة، بسبب اختفاء الأسماك، صحيح؟ |
deve ter-lhe dito que não tenho seguro? | Open Subtitles | لا بد أنها أخبرتك أنه ليس لدي تأمين |