"بد أنهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Devem ter
        
    • Deviam
        
    • Deve ser a
        
    • ter sido
        
    • que ser eles
        
    • eles devem estar
        
    Também sabemos que os elfos ganharam pelo menos uma partida, e, como empataram com os "treefolks", Devem ter ganho aos duendes TED نعلم أيضاً أن الجان ربحوا مباراة على الأقل. وبما أنهم تعادلوا ضد شعب الأشجار، فلا بد أنهم هزموا العفاريت.
    Devem ter colocado na minha caixa de correio, por engano. Open Subtitles لا بد أنهم وضعوها في صندوق البريد خاصتي بالخطأ
    Deviam estar presos na parte da nave que estava selada. Open Subtitles لا بد أنهم حصروا في القسم المغلق من السفينة
    Ei, não diga mal dos dinossauros, eles mandaram na terra por milhões de anos, eles Deviam estar a fazer algo de positivo. Open Subtitles لا تقسو على الديناصورات. لقد حكموا الأرض لملايين السنين. لا بد أنهم كانوا يقومون بشيء سليم.
    Devem ser os nano-instrumentos. Deve ser a exposição Gama. Open Subtitles لابد أنه نانوميدس ولا بد أنهم تعرضوا لاشعة غاما
    Deve ser a Polícia. Open Subtitles لا بد أنهم الشرطة
    Bem, tudo o que posso dizer é, se os matamos, eles Devem ter sido maus rapazes. Open Subtitles حسنا ، كل ما يمكنني قوله هو أننا إذا قتلناهم, لا بد أنهم كانوا أشرارا
    Têm que ser eles, de certeza' Open Subtitles لا بد أنهم هم, أليس كذلك؟
    eles devem estar a bloquear a rede na zona. Open Subtitles لا بد أنهم شوشوا على شبكة المنطقة بأكملها
    Se os Smokebreaths não levaram o metal de volta ao Pântano Breakneck, Devem ter começado um ninho em algum lugar aqui em Berk. Open Subtitles إذا كان نافثو الدخان لم يأخذو المعادن إلى المستنقع شديد الخطورة لا بد أنهم بدأوا بناء خلية في مكان ما بيرك
    Devem ter mudado o dia da recolha ou assim. Open Subtitles لا بد أنهم قاموا بتبديل موعد نقل الأموال
    Mas o facto é que Devem ter deixado passar alguma coisa. Open Subtitles لكن الحقيقة الأبسط هي لا بد أنهم قد فوتوا شيئاً
    Devem ter de empilhar uns 200 carros naqueles dois lugares. Open Subtitles لا بد أنهم يكدّسون حوالي مئة سيارة في ذينك المكانين
    Deviam ter muito dinheiro nesse tempo, para construírem um castelo desses para uma pessoa morta. Open Subtitles لا بد أنهم كانوا فاحشو الثراء آنذاك ليشيدوا قلعة مماثلة لشخص ميت
    Belo discurso. Deviam adorar-te na equipa de debate. Open Subtitles كلام فصيح، لا بد أنهم أحبوك في فريق المناقشة.
    Deve ser a Dai Li que anda à nossa procura. Então? Open Subtitles لا بد أنهم الـ( داي لي ) و يبحثون عنا ، إذاً ؟
    - Deve ser a polícia. Open Subtitles لا بد أنهم الشرطة
    Devem ter sido boas identificações falsas. Open Subtitles تظاهرا أنكما كبار لا بد أنهم استخدموا الهويات المزورة
    Número bloqueado, têm que ser eles. Open Subtitles رقم محجوب لا بد أنهم المتصلون
    O problema é que eles devem estar a vigiar as nossas casas. Open Subtitles المشكلة هي أنه. لا بد أنهم يراقبون منازلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more