Tem que ser onde eles colocaram o agente biológico ou químico que planejam dispersar. - Esse é um pensamento otimista. | Open Subtitles | لا بد انها ستكون حيث سيوضع العامل الكيميائي او الحيوي الذي سينشرونه |
É tecnologia alienígena, cara! Tem que valer alguma grana. | Open Subtitles | انها تكنولوجيا فضائة يا رجل لا بد انها تساوي بعض المال |
Não leves muito a sério. Pode ser uma mera coincidência. | Open Subtitles | لا تأخذى الأمر بجديه لا بد انها محض الصدفه |
Deve ser uma coisa de Homens. Então, sobre o quê querias falar comigo? | Open Subtitles | لا بد انها من حركات الشباب بشأن ماذا تريد التحدث معي ؟ |
- Acho que lhes devia ter dito. - Tem de estar lá. | Open Subtitles | اعتقد انك كان يجب ان تخبرهم لا بد انها هناك |
Ele Tem de estar... Tem de estar a fazer bluff. | Open Subtitles | ..لا بد انها لا بد انها خدعة |
Tem que ser do cú. Não, não. Senta-te. | Open Subtitles | لا بد انها المؤخرة لا لا اجلسى |
- Tem que ser esta. | Open Subtitles | -لا بد انها هي |
Deve ser uma coisa dos Homens, porque o Logan tambem pode encobrir muito bem. | Open Subtitles | لا بد انها من حركات الشباب لان لوغان يتمكن من التغطية بشكل جيد, ايضاً |
Tem de ser uma coincidência. | Open Subtitles | لا بد انها مصادفة نحن فقط نجمع المعلومات |
A Dot devia ser uma feiticeira. Só eles os podem criar. | Open Subtitles | دوت لا بد انها ساحره يمكن فقط السحرة إنشائها |
Deve ser uma mensagem importante de Esparta. Tenho de voltar ao acampamento. | Open Subtitles | -لا بد انها رساله هامة من اسبرطة يجب ان اعود الى المعسكر |
Com um padrão complexo deste tipo, teria que ser uma adolescente. | Open Subtitles | حسنا نمط بهذا التعقيد لا بد انها مراهقة |
Vá lá. Tem de estar aqui. | Open Subtitles | هيا لا بد انها هنا |
- Tem de estar disponível em algum lado. | Open Subtitles | لا بد انها موجوده في مكان ما. |