Para sorte tua, está no processo da licença que Tenho de ficar com os meus pais. | Open Subtitles | حسناً، لحسن حظك، إذن إجازتي ينص على أنه لا بد لي من البقاء مع والدي. |
Mas você vai fazer perguntas e vai-se embora enquanto eu Tenho de ficar e lidar com a polícia. | Open Subtitles | و لكن أنت سوف تسأل أسئلة و تذهب في حين لا بد لي من البقاء والتعامل مع الشرطة |
Tenho de ficar na cidade. Eu tenho um plano. | Open Subtitles | ولا بد لي من البقاء في المدينة لدي خطة |
Eu Tenho que ficar na escola ou a minha família não me manda mais dinheiro. | Open Subtitles | لا بد لي من البقاء في المدرسة أو عائلتي سوف لا ترسل لي أي المزيد من المال. |
Ele é meu paciente e está em estado grave. Tenho que ficar com ele. | Open Subtitles | إنه مريضي و بحالة حرجة ، و لا بد لي من البقاء معه |
Tenho que ficar de fora. | Open Subtitles | لا بد لي من البقاء بعيداً عن ذلك |
Tenho de ficar até melhorares. | Open Subtitles | لا بد لي من البقاء هنا حتى كنت أفضل. |
Tenho de ficar cá. | Open Subtitles | لا بد لي من البقاء هنا. |
Se o Sidao não deu essa ordem, Tenho de ficar. | Open Subtitles | ...لو أن (سيداو) لم يُعط الأمر لا بد لي من البقاء |