"بد لي من التحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho que falar
        
    • tenho de falar
        
    Tenho que falar contigo. É urgente! Open Subtitles أيا كان، لا بد لي من التحدث معك ، مهما كانت.
    - Tenho que falar com Joe. Open Subtitles لا بد لي من التحدث مع جو.
    Tenho que falar com ela. Open Subtitles لا بد لي من التحدث إليها
    Quando as pessoas olham para mim eu tenho de falar. Open Subtitles عندما ينظر الممثلون في وجهي لا بد لي من التحدث
    tenho de falar com a Imperatriz. Vamos brincar depois, sim? Open Subtitles لا بد لي من التحدث إلى الإمبراطورة سنلعب في وقت لاحق، حسناً؟
    Então... Tenho que falar com ele. Open Subtitles لا بد لي من التحدث إليه إذن
    - Apenas, não entendo. Tenho que falar com a Cat. Open Subtitles لا أفهم لا بد لي من التحدث مع
    - Tenho que falar com a mamã. Open Subtitles - لا بد لي من التحدث إلى الأم .
    E espero fazê-lo outra vez algum dia, e, se não te importas, tenho de falar com o meu filho. Open Subtitles ونأمل أن تفعل ذلك مرة أخرى في وقت ، ، وإذا كنت لا تمانع، لا بد لي من التحدث مع ابني.
    Jane, tenho de falar contigo. Open Subtitles جين ، لا بد لي من التحدث اليك.
    Não compreendeis. tenho de falar com ele. Open Subtitles أنت لا تفهم لا بد لي من التحدث اليه
    tenho de falar contigo sobre uma coisa. Open Subtitles هناك شيء لا بد لي من التحدث إليك بشأنه
    tenho de falar com Pilatos. Open Subtitles لا بد لي من التحدث إلى بيلاطس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more