Olha, quando me dizes que me amas, preciso de poder confiar nisso. | Open Subtitles | أسمعي, عندما تقولي أنكِ تحبينني أريد أن أثق بذلكَ |
Embora, se pensarmos nisso, e eu nunca pensei até tu teres dito isso todos nós estamos numa espécie de linha de montagem, a passarmos pelas vidas uns dos outros. | Open Subtitles | ومع ذلك ، لو فكرت في الأمر ولم أخبركِ بذلكَ أبدًا كلنا نوعًا ما على خط التجميع سنتدخل في الآخر في حياة الآخرين |
Está bem, ouve eu acredito no que posso ver, e às vezes, nem nisso, está bem? | Open Subtitles | حسناً ، إستمع ، انا اؤمن بما اراه امام وجهي واحياناً لا اؤمن بذلكَ حتى ، حسناً |
Ainda bem que não pensei nisso porque estes sapatos ficam-me lindamente. | Open Subtitles | أنا سعيدةٌ لأنني لم أفكّر بذلكَ لأنَّ هذا الحذاءَ يبدو رائعًا عليَّ. |
Paraste para pensar nisso durante um segundo? | Open Subtitles | هل توقفتِ للتفكثر بذلكَ و لو للحظة واحدة ؟ |
Bem, devias ter pensado nisso antes de entrarmos aqui. | Open Subtitles | حسنٌ, كان عليكَ التفكير بذلكَ قبل صعودنا إلى هنا |
Não podes ficar a pensar nisso. | Open Subtitles | نعم لايمكنكِ إمعان التفكير بذلكَ أيضاً |
Pensa bem nisso. | Open Subtitles | فكِّر بذلكَ لدقيقَة |
Não quero mais pensar nisso. Tudo bem. | Open Subtitles | -لا أريد التفكير بذلكَ الأمر مرة أخرى... |
Estou a ficar tão bom nisso. | Open Subtitles | أقوم بذلكَ بشكل رائع. |
Estou a ficar tão bom nisso. | Open Subtitles | أقوم بذلكَ بشكل رائع. |
Penso nisso todos os dias. | Open Subtitles | أنا أفكرُ بذلكَ كل يوم. |
- Pensaste nisso só agora? | Open Subtitles | - أفكّرتَ بذلكَ الآن ؟ |