"بذلك اليوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • naquele dia
        
    • nesse dia
        
    • outro dia
        
    • aquele dia
        
    • no dia
        
    • isto hoje
        
    • daquele dia
        
    Para não deixar que ninguém se sentasse naquele lugar naquele dia. Open Subtitles طلبت النادل بان لا يدع احد يجلس مكانه بذلك اليوم
    Porque estávamos naquele restaurante naquele dia e aquela hora? Open Subtitles لماذا كنا بالمطعم بذلك اليوم وبتلك الساعة ؟
    Sei exactamente o que aconteceu naquele dia. Lembro-me perfeitamente. Open Subtitles أعرف بالضبط ما حدث بذلك اليوم أتذكر تماماً
    Nevava muito. 7,2 polegadas de neve nesse dia. Open Subtitles كان يوم الخميس،كان الجو مليئاً بالثلج سُمك قطعة الثلج كان 7.2 بوصة بذلك اليوم
    Todos os dias vou-vos entregar um papel. Vai-vos dizer o que vos aconteceu nesse dia. Open Subtitles كل يوم سأسلمك ورقة ، سيخبرك بما حدث لك بذلك اليوم.
    Que a paz esteja contigo. Meu amigo piedoso, as autoridade estiveram aqui outra vez no outro dia. Open Subtitles لقد أتت السلطات مرة أخرى يا صديقي التقي بذلك اليوم
    A única coisa que relembra aquele dia ao meu pai sou eu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يذكّر أبي بذلك اليوم هو أنا
    Bem, na verdade acho que eu estava doente naquele dia. Open Subtitles حسناً، لقد علّموني بالفعل لقد كنت مريضاً بذلك اليوم
    Mais tarde, naquele dia, pus-me a pensar nas relações. Open Subtitles لاحقاً بذلك اليوم, بدأت بالتفكير بالعلاقات.
    Tenta puxar o casaco como fizeste naquele dia. Open Subtitles حاول لو سمحت سحب معطفك كما فعلت بذلك اليوم
    Disseste-me ao princípio, que tudo se tinha tornado claro naquele dia. Open Subtitles قلت مسبقاً عندما شرعت بإخباري عن الحفلة بأن كل شيء اتضح بذلك اليوم
    Sei que podia ter feito escolhas diferentes naquele dia. Open Subtitles أدرك أنني كان من الممكن أن أقوم باختيار مختلف بذلك اليوم
    - Não. Sem dúvida que houve algo que aconteceu naquele dia. Open Subtitles كلاّ ، ثمّة شيء حدث بذلك اليوم ، و لا ريب.
    Ouve, foste fixe naquele dia, no funeral. Open Subtitles أصغي ، كنّا على ما يُرام بذلك اليوم بالجنازة.
    Ouve, estou muito envergonhada por te ter deixado pendurado naquele dia no lago. Open Subtitles أنظر. أنا خجلانة حقاً من توقحي معكَ، بذلك اليوم عند بركة السباحة.
    O Patrão não sabia que naquele dia o meu coração estava mole. Open Subtitles رئيسي لم يعلم بأن قلبي كان رقيقاً بذلك اليوم
    Parece que muitas destas pessoas perderam a vida nesse dia fatídico. Open Subtitles يبدو أنَّ العديد من هؤلاء الناس قد فقدوا حياتهم بذلك اليوم المشئوم
    Estive aqui no gabinete e fiquei a trabalhar até tarde, nesse dia. Open Subtitles ،أنا كنت هنا في المكتب وأنا عملتُ متأخراً بذلك اليوم
    É verdade. nesse dia, operei o passeio. Open Subtitles إنها الحقيقة ، كنت ادير اللعبة بذلك اليوم
    Depois daqueles idiotas te baterem, no outro dia, o teu amigo pagou-lhes. Open Subtitles بعد أن ضربك هؤلاء المغفلين بذلك اليوم قام هذا الشخص بدفع المال لهم
    - Eu recordo-lhe aquele dia? Open Subtitles يمكن أن يذكرها بذلك اليوم كيف أذكرها بذلك اليوم بحق الجحيم؟ -
    Eles são heróis porque ninguém vem a uma parada no dia do Não Sabemos Que Merda Aconteceu. Open Subtitles انهم ابطال لان لا أحد سيأتي للموكب على أننا لا نعرف ماسيحدث بذلك اليوم اللعين
    Não consigo fazer isto hoje. Open Subtitles لا أستيع القيام بذلك اليوم
    Temos que compreender na íntegra as circunstâncias daquele dia e verificar se existem contradições no testemunho da vítima. Open Subtitles يجب أن نعي تماما الظروف بذلك اليوم ونتبين لنرى إن كان هناك أي تناقض بشهادة الشاهدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more