não és capaz de o fazer. não tens coragem. | Open Subtitles | لن تَقدرى على القيام بذلك لن تمتلكى الشجاعةُ |
Assim que as tabulações tiverem acabado, sabes que contar a alguém não será bom para os dois. | Open Subtitles | بمجرد أن الجداول قد انتهت ستعلم ان اخبار اي احد بذلك لن يفيد ايّ منّا |
Quando o fazemos, descobrimos que os doentes não sobrevivem apenas, nós prosperamos. | TED | وعندما نقوم بذلك .. لن نحصل حينها على مرضى تعيش طويلاً وتتعافى بل أكثر من هذا .. |
Mas percebemos que, se isso acontecesse, o público não iria ver a respiração. | TED | ولكن ادركنا لاحقاً انه .. ان سيتوجب القيام بذلك لن يستطيع الجمهور ان يرى عملية التنفس |
Espera até a Flora ouvir isto. Ela não acreditará numa palavra. | Open Subtitles | عندما أخبر فلورا بذلك لن تصدق حرفا مما أقول |
Eu sugiro iniciais... e assim não revela informação nenhuma. | Open Subtitles | يمكنني أن أطلب منك الأحرف الأولى من الأسماء و بذلك لن تكوني تصرحين بأي معلومات |
para que não encarem os brancos julgando que são inferiores. | Open Subtitles | بذلك لن يواجهوا الرجل الأبيض الذي يؤمن بأنهم أدنى منزلة |
Fale com a torre de controle... e não deixe este avião decolar porque está uma merda. | Open Subtitles | أنا اقترح ان تخبر السلطات المختصة بذلك لن تتحرك الطائره من هنا حتى تاتى الـ اف ايه اى |
Ordenou-nos que não adorássemos nenhum deus que não ele próprio. | Open Subtitles | أمر بذلك لن نعبد أي إله آخر ما عداه. |
Aparentemente, apagou as hipotecas para que os pobres não perdessem as casas. | Open Subtitles | فى الواقع لقد كان يمسح سجلات الرهونات و بذلك لن تخاف عائلات محدودى الدخل من بيع منازلها |
Porque não vamos por aqui e escusamos de atravessar o cruzamento? | Open Subtitles | لما لا نأتي من هذا الطريق ؟ بذلك لن نقلق بشأن المرور بالتقاطعات |
Ele não virá atrás de ti, ou seja de quem for. | Open Subtitles | و هو بذلك لن يلاحقك لأجل هذا أو يلاحق أى شخص آخر |
Se fores avante com isto, não seremos nós a parar-te. | Open Subtitles | اذا كنت تردي المضى قدما بذلك لن نكون من يوقفك |
- não, não largo a faca! | Open Subtitles | محال يا رجل . لقد أخبرتكم بذلك لن أرمي السكين من يدي |
Ter que dizer ao teu marido que ele não é engraçado, para que ele não se humilhe, deve ser um dos mais difíceis. | Open Subtitles | إخبار زوجك أنه ليس مضحك بذلك لن يهين نفسه إنها من أصعب التحديات |
Devíamos usar o preservativo para não termos filhos. | Open Subtitles | يجب ان استخدم الواقي لانه بذلك لن يكون هناك حمل |
Arranjar o meu cabelo todos os dias e usar uns tacões que ninguém consegue andar, e assim talvez o meu marido não me fosse infiel? | Open Subtitles | أصفف شعري يوميا و ألبِس كعبًا عالي سخيف لا يمكن لأحد أن يمشي به ربما بذلك لن يعبث زوجي من ورائي؟ |
Encontra alguém para tratar disso, não podemos mostar as nossas caras por aqui. | Open Subtitles | ابحث عن شخص يقوم بذلك لن نظهر وجوهنا في هذا المكان |
não posso aceitar isto, está bem? Ninguém te vai matar. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أرضى بذلك لن يقتلك أيّ أحد |
Assim não seria um abraço, pois não? | Open Subtitles | ، حسناً ، لكن بذلك لن يكون عناقاً أليس كذلك ؟ |