Resolvemos levar as pessoas a fazer isso e ver o que acontece. | TED | و ظننا ، لنجعل الناس يقومون بذلك و لنرى ما سيحدث لذلك فلندع بعض الناس يقومون بما تعودوا عليه |
A minha primeira reacção é "não", mas deixa-me pensar sobre isso e já falamos melhor. | Open Subtitles | رد فعلي الاول هو لا لكن دعني أفكر بذلك و أعود إليك, حسنا؟ |
Embora eu admire isso e até goste do estilo dele... estarias a fazer um favor ao mundo. | Open Subtitles | بالرغم من أنني أعجب بذلك و أحب طريقته كثيراً ستقدم معروفاً للعالم |
Mas, por favor, admite isso e pára de me arrastar para todas essas actividades horríveis. | Open Subtitles | لكن اعترفي رجاءً بذلك و كفّي عن جرّي إلى هذه النشاطات الفظيعة. |
Eu sei que sentes isso, e eu também sinto, e tenho a certeza que até o "animal" aqui o sente. | Open Subtitles | أعلم أنك تشعرين بذلك و أنا أشعر بذلك أيضاً و أنا متأكد أن حتى هذا الحيوان يشعر بذلك أيضاً |
Eu reflecti sobre isso, e não vejo a diferença. | Open Subtitles | كنتُ أُفكّر بذلك و لا أرى مانعاً من مواصلة العمل |
Tudo bem, olha, eu - eu sei que não quer aceitar isso, e eu não queria admitir isso, mas eu ... eu gosto de você de uma maneira que não acho que era capaz. | Open Subtitles | حسنا انظري انا اعلم انك لن تقبلي بذلك و لم ارد ان اقبل به |
Antigamente, ela sonhava ser estrela e desistiu disso para me ter, eu devo-lhe por isso e tenho a sorte de ter o apoio dela. | Open Subtitles | كان لها حلمها الخاص في أن تكون نجمة في يومٍ ما و تخلت عنه لتحظى بي و أنا أدين ليها بذلك و لدعمها لي |
Vim cá para te dizer isso e para te dizer... | Open Subtitles | أتيت هنا لأخبرك بذلك و أخبرك بـ |
Devíamos fazer isso, e depois largávamos os corpos em Lodi. | Open Subtitles | علينا القيام بذلك و بعدها نقوم برمي الجثث بمنطقة "لوداي" |
Eu sei, mas pensei sobre isso e é ridículo. | Open Subtitles | نعم أعرف . لكني فكرت بذلك و الأمر سخيف |
Pensei sobre isso e está tudo bem. | Open Subtitles | لقد فكرت بذلك . و فرقة اليوكيليلي جيدة |
Faça isso, e eu entrego-me a polícia. | Open Subtitles | قم بذلك, و سأُسلِّم نفسي بكل سرور |
Sempre fizeram isso. E cá estão a tentá-lo outra vez, mas sabem que mais? | Open Subtitles | هم دائماً قاموا بذلك , و لكن ها هم الآن يحاولونَ مجدداً , و لكن تعرف ماذا... |
A, não faço isso... e B, especialmente para os Apanhados. | Open Subtitles | اولا انا لا اقوم بذلك و ثانيا انا لا قوم بذلك خصوصا امام كاميرا خفية . |
A propósito, diz-me sempre isso e di-lo a ti próprio, pois se acreditares, o júri também acreditará. | Open Subtitles | ... دائما أخبرني بذلك و قل لنفسك هذا لأنه اذا اعتقدت في ذلك لجنة المحلفين سوف تصدق أيضا |
- Faz isso e toma um duche. | Open Subtitles | سأقوم بنشر الخبر أنه لم يعد يحمل مسدس (تاوروس) بعد الأن قم بذلك و استحم |
Podes começar com isso e depois logo se vê. | Open Subtitles | يمكنك البدء بذلك و بعدها سنرى |
A Hannah permite que faças isso e mesmo assim teres a tua vida normal. | Open Subtitles | و قد جعَلتكِ (هانا) تقومين بذلك و ما زالت لديكِ حياة عادية. |
Fazes isso... e eu liberto-te. | Open Subtitles | الآن ، قم بذلك... و سأحل مشكلة دينك |