"بذل المزيد من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer mais
        
    Isso significa que temos de fazer mais para conseguirmos chegar a zero. TED مما يعني أنه يجب علينا بذل المزيد من الجهد للقضاء على الملاريا.
    São os últimos, devemos fazer mais cópias? Open Subtitles مهلا ، هذا هو آخر من هؤلاء ، لذا يجب علينا بذل المزيد من النسخ؟
    Eles deviam fazer mais filmes a partir de canções country. Open Subtitles وينبغي بذل المزيد من الأفلام من الأغاني البلاد.
    Mas, me diga, você está relutante em fazer mais para o seu povo? Open Subtitles ولكن ، قل لي ، هل أنت مترددة إلى بذل المزيد من الجهد لشعبكم؟
    E, agora, temos o James, com o mesmo tipo de olho, mas podendo fazer mais com a tecnologia. Open Subtitles ولكن القدرة على بذل المزيد من الجهد مع التكنولوجيا. انها ليست فقط المحرك
    Precisamos de fazer mais do que apenas mudar o centro das atenções. Open Subtitles نحن بحاجة إلى بذل المزيد من الجهد لنتمكن من مجارة اللعبة التي تدور
    Precisamos de fazer mais testes e encontrar barrigas de aluguer. Open Subtitles أننا بحاجة إلى بذل المزيد من الاختبارات والعثور على بدائل
    Só me pergunto se você pensou em fazer mais para as proteger. Open Subtitles أنا أتساءل فقط إذا وضعتِ في اعتباركِ بذل المزيد من الجهد لحمايتهما.
    Talvez eu possa fazer mais do que arranjar máquinas de lavar e matar ratos. Open Subtitles ربما أنا قادر من بذل المزيد من الجهد في هذا العالم من تحديد غسل آلات ومحاصرة الفئران.
    - fazer mais com menos. - Estou preparada. Open Subtitles ـ بذل المزيد من الجهد ـ إنني جاهزة
    - fazer mais com menos. Open Subtitles ـ بذل المزيد من الجهد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more