"براءة إختراع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • patente
        
    • patenteado
        
    • patentes
        
    • patentear
        
    Achas mesmo que quem fez os nanorrobots pediu patente? Open Subtitles أتظن حقًا أن من صمم هذه النانويتس تقدم بطلب براءة إختراع ؟
    Por isso a importância da patente do metano. Open Subtitles حسناً، لهذا إصلاح براءة إختراع الميثان هام جداً بالنسبة له
    Achas mesmo que quem fez os nanorrobots pediu patente? Open Subtitles أتظن حقًا أن من صمم هذه النانويتس تقدم بطلب براءة إختراع ؟
    Não, genial foi ele o ter patenteado. Open Subtitles لا ، العبقري هو من قام بعمل براءة إختراع
    "Homem Mecânico de Corda patenteado." Open Subtitles براءة إختراع آلية ساعة الرجل الميكانيكي
    Só nos EUA, são registadas 400 mil patentes, em 40 anos. Open Subtitles في الولايات المتحدة فقط 400ألف براءة إختراع في أربعين عام
    Está a patentear células tronco embrionárias transgénicas? Open Subtitles وتسعى لتسجيل براءة إختراع للخلايا الجذعبة المعدلة وراثياً؟
    Eu tive uma ideia que nem sequer precisa de patente. Open Subtitles لقد واتتني فكرة لا تحتاج إلى براءة إختراع
    Em 2001, ela e o sócio registaram uma patente. Open Subtitles في عام 2001 ، هي وشريكها تقدموا للحصول على براءة إختراع
    Uma patente para o que estás a planear construir. Open Subtitles بل براءة إختراع. براءة إختراع لما كُنت تنوي بنائه.
    - Por isso, um deles fez a patente. Open Subtitles لذا ذهب أحدهم و قام بتسجيل براءة إختراع.
    Quando temos uma patente, podemos impedir que outro qualquer fabrique, produza ou disponibilize versões mais baratas desses medicamentos. TED عندما تمتلك براءة إختراع ، يمكنك أن تثتثني أي شخص آخر من إنتاج أو تصنيع نماذج قليلة التكلفة ، على سبيل المثال ، من هذه الأدوية متاحة.
    Ouça há sete nomes creditados na patente da TAMI. Open Subtitles هناك سبعة أسماء مصدَّقة " على براءة إختراع " تامي
    Entrou com um processo por quebra de patente contra as Indústrias Paradigma. Open Subtitles أقام دعوة قضائية بعدة ملايين من الدولارات ضد "بارادايم للصناعات"، لتعديهم على براءة إختراع
    Ele ia possuir a patente da semente. Open Subtitles لقد مـلك براءة إختراع على المورثـة
    É um procedimento patenteado que apenas nós os dois podemos fazer. Open Subtitles -إنها براءة إختراع -لاأحد يستطيع إجراءها سوانا
    Ele dar-me-ia o olhar patenteado do Bill Masters por roubar uma TV. Open Subtitles حسنا، فإنه بالتأكيد يجب أن تعطي براءة إختراع لـ (بيل ماسترز)، لسرقة تلفزيون.
    Sistema de comunicação patenteado, consola de jogos 3D interactiva e de alta definição, acesso imediato à maior biblioteca digital no mundo, serviço de quartos, serviços de spa... Open Subtitles أخذنا براءة إختراع أنظمة الإعلام التفاعلية، جودة عالية في العاب بابعاد ثلاثية{\pos(192,220)} {\pos(192,220)}منفذ مباشر لأكبر مكتبة إعلامية في العالم،
    O Walter está a referir-se ao facto de se ter reformado e ter patenteado de seguida um processo para produzir um super refrigerante que nada tem a ver com a sua área de especialização? Open Subtitles (والتر) يشير إلى حقيقة أنّك تقاعدت... وبعد ذلك مباشرة سجلت براءة إختراع تصنيع مبرّدات عملاقة لا علاقة لها مجال خبرتك؟
    Eu não tenho quaisquer patentes, e nunca recebi qualquer dinheiro de empresas de imagiologia médica. E eu não estou à procura do vosso voto. TED ولا املك براءة إختراع ولم اتلقى اي منحة مالية من شركة تصوير طبي وانا لا أبحث عن صوتكم السياسي
    Ele não tinha absolutamente nenhum interesse em patentear as suas ideias ou delas tirar lucro pessoal. Open Subtitles لم يكُن مهتماً على الإطلاق في تسجيل براءة إختراع أفكاره أو الربح الشخصي .منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more