"برايماتيك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Primatech
        
    A Primatech pode ardido, mas isso não muda nada. Open Subtitles برايماتيك" احترقت تماماً" لكن هذا لن يغير شيئاً
    Com todo o respeito, a Primatech nunca fez o trabalho que lhes era pedido. Open Subtitles بفائق الاحترام، "برايماتيك" لم تقم بالعمل المطلوب منها
    Enquanto estiveste na Primatech, soubeste de alguém que conseguisse voar? Open Subtitles عندما كنت فى "برايماتيك" هل مر بك شخص يستطيع الطيران؟
    Tinha-o morto perfeitamente, até ter derretido no incêndio da Primatech. Open Subtitles قتله قبل أن ينصهر "عند احتراق "برايماتيك
    A Primatech deveria ter sido fechada há muito tempo. Open Subtitles كان يجب اغلاق "برايماتيك" منذ زمن بعيد
    Tudo o que sei sobre as pessoas de quem anda atrás está nos ficheiros da Primatech. Open Subtitles حسناً ، كل شئ اعرفه عن الناس الذى تتعقبهم داخل ملفات (برايماتيك)..
    Os ficheiros antigos do Bennet, da Primatech. Open Subtitles ملفات "برايماتيك" القديمة (الخاصة بـ(بينيت
    Lauren e eu trabalhávamos juntos na Primatech. Open Subtitles أنا و (لورين) كنا نعمل سوياً في شركة (برايماتيك)
    Tem sido complicado reunir recursos desde o desaparecimento da Primatech. Open Subtitles لا أعلم كان من الصعب الحصول على مصادر بما أن شركة (برايماتيك) أغلقت
    Isso não é verdade. Foste sub-gerente da Primatech por mais de 20 anos. Open Subtitles هذا ليس حقيقي ، أنت أحد مديري شركة (برايماتيك) للأوراق لمدة 20 عام
    É que têm ficheiros da Primatech e mapas de satélite... e isto é tudo o que o meu pai me disse que ia esquecer. Open Subtitles أعني أن لديكما ملفات (برايماتيك).. وخرائط أقمار صناعية. وهذا كل شيء قال أبي أنه سينساه.
    - A Primatech fechou. Open Subtitles "تم اغلاق "برايماتيك
    A Primatech tinha um sistema. Open Subtitles كان لـ"برايماتيك" نظاماً
    Estarão dentro de uma caixa rotulada de "Primatech". Open Subtitles سيكونوا في صندوق مسمى بـ(برايماتيك)
    - A Primatech? Open Subtitles برايماتيك"؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more