- Sim. Mas para mim, a lobotomia é um recurso bárbaro. | Open Subtitles | لكن, بالنسبة لي, اعتبر الجراحة عملية بربرية. |
- pois você é a única pessoa para quem ele não significa nada - e deitá-lo janela fora para disfarçar o seu crime que era mais bárbaro do que o mero roubo. | Open Subtitles | التى لا تعنى قيمتها لديك اى شئ ثم ببساطة تُلقيها من النافذة لأخفاء جريمتك التى هى اكثر بربرية من كونها لصوصية |
Todd, quero que nos faça uma demonstração de um bárbaro yawp. | Open Subtitles | الآن، (تود) أريدك أن تقدم لنا صيحة بربرية |
Os Godos emergiram da batalha como uma nação bárbara livre dentro do império. | Open Subtitles | خرجَ القوطيون من المعركة كأمة بربرية حُرة داخل الامبراطورية |
É sabido por todos nesta cidade... que, como bárbara... vinda de uma terra estrangeira, você é perita... em maldades. | Open Subtitles | ... الجميعهنايعرف أنكِ خبيرة بالسحر لأنكِ جئتي من أرض بربرية |
Não nos confundas, eu nunca fui uma bárbara, como dizia Philip. | Open Subtitles | -لاتخلط بيننا,لم أكن قط بربرية كما قال فيليب |
Realmente é bárbaro. | Open Subtitles | حقا انها طريقة بربرية |
- Só 5? Que bárbaro. | Open Subtitles | خمس فقط هذه بربرية |
Não só um yawp. Um bárbaro yawp. | Open Subtitles | -ليس مجرد صيحة، صيحة بربرية |
tomas por esposa uma bárbara estéril, e ousas chamá-la rainha? | Open Subtitles | -و تتزوج من بربرية لم تنجب طفلا بعد,و تجرؤ على تسميتها ملكة |
Era exótica, era selvagem, era bárbara. | Open Subtitles | لقد كانت غريبة و وحشية كانت بربرية |
Não precisam de muito para lutar, quando estão nas fileiras da frente, de uma batalha enfrentando uma tribo bárbara do Norte. | Open Subtitles | -لستم بحاجة الى الكثير لتقاتلوا حين تكونوا فى صفوف المعركة الأمامية -عندما تواجهون قبيلة بربرية من الشمال,ان الشجاعة لا تكمت فى معدتك يا نيركوس |
Um herói romano com uma alma bárbara. | Open Subtitles | بطلٌ روماني بِروحٍ بربرية. |