"برجال الشرطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a polícia
        
    • merda da polícia
        
    • por polícias
        
    Quero que saias de casa e vás à casa dos Mackenzies no fim da rua... quero que batas na porta deles, e que os faças chamar a polícia e manda-os para cá Open Subtitles اقرعا على بابهم واطلبا منهم الاتّصال برجال الشرطة وإرسالهم إلى هنا
    Quando encontrou a porta fechada, chamou a polícia. Open Subtitles عندما وجدتِ الباب مغلقا اتصلتِ برجال الشرطة
    Depois de destruir a minha carrinha, comecei a ligar para a polícia. Open Subtitles فعل ماذا؟ بعد أن حطّم شاحنتي بدأتُ بالأتّصال برجال الشرطة
    Saia do meu quintal antes que chame a merda da polícia Open Subtitles أخرج من أرضي قبل أن أتصل برجال الشرطة.
    - Mete-me a merda da polícia nesta coisa! Open Subtitles -أوصلني برجال الشرطة عِبرَ هذا الشيء ؟
    Sim, Paul. A casa está cercada por polícias. Open Subtitles نعم، (بول) المكان مُحاصر برجال الشرطة.
    Um funcionário viu um carro na estrada com um tipo a segurar uma arma, então chamei a polícia. Open Subtitles لقد رأى أحد عامليّ سيارة مع رجل يحمل سلاحاً لذا إتّصلتُ برجال الشرطة
    Os rapazes ecologistas nem chamaram a polícia. Open Subtitles اطفال الكنيسة لم يكونوا ابدا يرغبون برجال الشرطة
    Eu chamei a polícia antes de chegar. Contei-lhes tudo. Open Subtitles اتصلت برجال الشرطة قبل أن آتي وأخبرتهم كل شيء
    Eles sabem que isto está para rebentar, isso chama a polícia, e com bófia ninguém vende. Open Subtitles يعرفون الفوضى قادمة الفوضى تأتي برجال الشرطة ولا تستطيع البيع والشرطة في كل مكان
    Da próxima vez que ouvir decibéis assim, chamo a polícia. Open Subtitles في المرة القادمة أسمع شدة صوت كتلك سأتصل برجال الشرطة
    Não posso aguardar! Ponham-me em contacto com a polícia! Open Subtitles لا يمكنني التريث، أوصليني برجال الشرطة ؟
    E para que tenhas a certeza, querida senhora, vamos levar este brinquedo, se chamares a polícia, o brinquedo pode partir-se. Open Subtitles وكضمانٍ لنا سيدتي اللطيفة سنأخذ هذا الطفل اللطيف وإذا اتصلتما برجال الشرطة قد يتعرّض طفلكما للأذى
    Chamei a polícia e depois fui lá, espreitar pela porta. Open Subtitles اتصلت برجال الشرطة ومن ثم ذهبت لإلقاء نظرة خاطفة من خلال الباب
    Digo-lhe que, mesmo que ele pague as pastilhas e o chá, haverá sempre quem olhe para ele e veja um criminoso em vez de uma criança; que vão chamar a polícia e não esperarão que ela chegue. TED هل أخبره حتى لو أنه دفع مقابل لعبته الخشبية وكوب الشاي الحلو لا يزال هناك مَنْ سيراقبه ويرى مجرمًا قبل الطفل، الذي سيتصلُ برجال الشرطة ولن ينتظرهم للحضور.
    Fica preocupada e chama a polícia. Open Subtitles و عندما تاخرت اتصلت برجال الشرطة
    Parece que estão a chamar a polícia, agora... Open Subtitles يبدو انهم يتصلون برجال الشرطة..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more