Há coisa de uma semana, decidi fazer uma viagem a caminho do casamento da Jeannie, em Denver. | Open Subtitles | منذ إسبوع أو أكثر قررت أن أقوم برحلة صغيرة علي الطريق في طريقي الي جينى بدنفر |
Irem ao cinema, às compras, talvez fazerem uma viagem juntas, só vocês as duas. | Open Subtitles | اذهبا للسينما، اذهبا للتسوّق، ربّما تقومان برحلة صغيرة سوياً، أنتما الإثنان فحسب. |
Acho que devíamos fazer uma viagem também. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر ربما علينا القيام برحلة صغيرة معاً |
- uma viagem pelo México, hoje. - E parece que pela china gordurosa também. | Open Subtitles | "ها نحن برحلة صغيرة على طريق "المكسيك - و "اليونان" و "الصين" أيضاً - |
Vamos fazer uma pequena viagem juntos, ok. | Open Subtitles | ستذهبين برحلة صغيرة مع بابا رحلة صغيرة سوياً |
Deixe-me adivinhar, agora vamos fazer uma pequena viagem até à pedreira, para visitar o Detweiler. | Open Subtitles | دعوني أخمن, الآن سنقوم برحلة صغيرة للمحجر لزيارة ديتوايلر. |
Vamos fazer uma viagem pelo mundo, começando por Espanha, com um gaspacho, seguindo-se o Japão, com rumaki, e, depois, passamos por Dutchess County, com uma perna de borrego. | Open Subtitles | سنقوم برحلة صغيرة حول العالم بدءاً من إسبانيا مع الجازباتشو ويتبعه اليابان مع ... |
- Você e eu vamos fazer uma viagem. | Open Subtitles | - أنا وانتي سوف نقوم برحلة صغيرة |
Vamos fazer uma viagem. | Open Subtitles | سوف نقوم برحلة صغيرة. |
Mas, se calhar, tens de fazer uma pequena viagem. | Open Subtitles | . ولكي ربما يجب ان تقوم برحلة صغيرة |
Ela está recuperar bem e para a encorajar a exercitar as suas barbatanas correctamente, ela faz, todos os dias, uma pequena viagem até à praia. | Open Subtitles | انها تتعافى بشكل جيّدً و لتشجيعها لتمرين زعانفها بشكل مناسب، يجب عليها يوميًّا القيام برحلة صغيرة إلى الشّاطئ. |