| O Senado ainda não reagiu ao novo acordo comercial francês. | Open Subtitles | على مجلس الشيوخ أن يقوم بردة فعل على الاتفاق الفرنسي الجديد للتجارة. |
| Ele está a pedir desculpa, porque alguém nomeadamente tu, reagiu mal dando-lhe um soco. | Open Subtitles | انه يقول أنه أسف لأن أحدا يعنيك أنت بالغ بردة فعله أي لكمه |
| Devia ficar calmo como tu. Estou a exagerar, não é? | Open Subtitles | ينبغي أن أكون هادئا مثلك أنا أبالغ بردة فعلي، صحيح؟ |
| Pam, só para que fique claro, eu acho que estás a exagerar um pouco. | Open Subtitles | فقط لمعلوماتك يا بام، أعتقد أنك بالغت بردة فعلك قليلا. |
| É uma reacção neurológica à luz do sol e da lua. | Open Subtitles | أنه يتعلق بردة فعل عصبية تحاه نور الشروق وضوء القمر |
| Estou reagindo. deixe-me reagir. | Open Subtitles | أنا أقوم بردة فعل دعني أقم بهذا على الأقل |
| É muito fácil reagir. | TED | ومن السهل جدا ان تتصرف بردة فعل مبالغ فيها |
| Se tivesse reagido, teria sido eu a ser alvejado. | Open Subtitles | لو أنني قمتُ بردة فعل، لأصبتُ بتلك الطلقة. |
| -mas não acha que exagerou? | Open Subtitles | لكن، ألاتعتقد أنّك تماديت بردة فعلك قليلاً ؟ |
| Não diria que fui atacado, posso ter exagerado. | Open Subtitles | حسناً، إنه لم يكن هجوماً بالمعنى المفهوم. ربما أكون قد بالغت بردة فعلي. |
| Então... Diz-me como reagiu o Ghost à reunião na Truth. | Open Subtitles | إذاً، أخبرني بردة فعل (غوست) على الاجتماع في (تروث) |
| Ele está a pedir desculpa, porque alguém nomeadamente tu, reagiu mal dando-lhe um soco. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}بالغ بردة فعله، أي لكمه - لقد أمسك مؤخرتي - |
| O modo como reagiu quando ouviu o nome... | Open Subtitles | -فكرت بردة فعلك عندما سمعتي |
| - Acabou. - Não achas que estás a exagerar? | Open Subtitles | لقد انتهينا- الا تظنين انك تبالغين بردة فعلك؟ |
| Esta coisa do bebé, ela só está a exagerar, certo? | Open Subtitles | كل شيء حسنا , بموضوع الطفل هي فقط بالغت بردة فعلها , صحيح. |
| A minha irmã está a ter uma reacção inapropriada a uma coisa sem importância. | Open Subtitles | مهلا أختي تمر بردة فعل مبالغ فيها على امر تافه |
| Tenho mais de uma dúzia de pessoas a trabalhar nele, mais ninguém teve uma reacção. | Open Subtitles | لديّ ذرينه من المختبرين التجريبيين يعملون عليها ولا أحد أصيب بردة فعل |
| Estou reagindo. Posso reagir, certo? | Open Subtitles | أنا أقوم بردة فعل يمكنني ذلك، أليس كذلك؟ |
| E ainda há outra coisa muito esquisita sobre a demora de Golias em reagir ao aparecimento de David. | TED | وبعد ذلك هناك ذلك الشيء الغريب جدا وهو عن الوقت الذي قضاه جالوت ليقوم بردة فعل لرؤيته لداوود. |
| Se tivesses reagido a tempo, terias conseguido salvá-lo? | Open Subtitles | لو أنك قمت بردة فعل في الوقت المناسب، هل كنت ستنقذه؟ |
| Não achas que ele exagerou? | Open Subtitles | اعني هل بالغ بردة فعله او ماذا؟ |
| Só queria dizer que posso ter exagerado. Achas? | Open Subtitles | اردت ان اخبرك بأني اظن بأنني بالغت بردة فعلي سابقا ؟ |