Foi uma época, conforme a descreveu um jornal local, em que todas as terças-feiras morria um intelectual às balas de assassinos fundamentalistas. | TED | في موسم وصفته الصحف المحلية بسقوط باحث كل يوم ثلاثاء برصاص القتلة الأصوليين. |
Quantas pessoas andam por aí com balas de prata? | Open Subtitles | كم شخصا ً يحتفظ برصاص فضي في مسدسه؟ |
As outras duas balas foram para longe antes de Alexander ser atingido pelo polícia Ty Lopez. | Open Subtitles | الرصاصتين التاليتين طاشتا بعيدا بسلام قبل أن يسقط الكساندر برصاص ضابط حقيقي من شرطة نيويورك.. تاي لوبيز |
Este premeditado massacre a sangue-frio de um milhão de judeus, virá a ser conhecido como o "Holocausto por balas". | Open Subtitles | هذا مع سبق الإصرار، بدم بارد مجزرة لمليون من اليهود سوف يأتي ليكون المعروفة باسم "الهولوكوست برصاص |
E queres saber mais, tenho a certeza que esta arma, carregada com balas de aço-tungsténio estava no carro quando o roubaste. | Open Subtitles | محشوّه برصاص فولاذي تنجستني هذا حدث فقط، عندما سرقت السيّارة أيضاً؟ |
Ou isto acaba já aqui, ou acaba com balas nas vossas cabeças. | Open Subtitles | اما ان ينتهي هذا الان -او سينتهى الامر برصاص في جماجمكم |
Sabias que nos alvejavam com balas reais? | Open Subtitles | أكنت تعرف أنهم يُطلقون علينا النار برصاص حقيقي ؟ |
Esta morto, crivado de balas da policia. | Open Subtitles | لقد مات, وقد امتلأ جسده برصاص الشرطة |
Mas este gajo foi morto só com balas da arma A e este, só com balas da arma B. Mas a balística encontrou duas cápsulas da B onde a vítima havia sido morta com a A. | Open Subtitles | الان هذا الشخص هو قتل برصاص من المسدس أ فقط وهذا من المسدس "B"فقط |
Construíram-na com balas! | Open Subtitles | لأنهـم كانوا يحمونهـا بشــرف بنوا هذه المدينة برصاص مسدساتهـم , |
Quando se quer assustar sem matar ninguém, um bloco em chamas de C4 cheio de balas vai ser suficiente. | Open Subtitles | اذا كان هدفك هو اخافة ناس بدون قتلهم حشو الـ سي-4 برصاص سيكون جيد |
Está bem, eu sei que tens ferimentos de balas no rabo, mas tens de parar de dizer "buracos". | Open Subtitles | حسناً، أعلم أنَّ لديك جرحان برصاص في مؤخرتك "لكن عليكَ الكف ودعوتهم "ثقوب المؤخرة |
Estou a dizer para atacarmos o prédio, derrubamos os guardas com balas de borracha e vamos atrás do Larry com as de verdade! | Open Subtitles | أقول بأن نقتحم بالمبنى و نقضي على الحراس برصاص مطاطي و نسعى خلف (لاري) برصاص حقيقي |
A pistola e a micro Uzi usam balas 9 mm, mas quero falar das variantes Russas. | Open Subtitles | مسدس و رشاش (عوزي) الصغير كلاهما يعبؤا برصاص 9ملم, لكن أود أن أحدثكِ عن التعديلات الروسية |
Vais dizer-me o que o Caspere andava a fazer contigo, ou tenho de entrar noutro quarto escuro, desta vez com balas de verdade? | Open Subtitles | والآن, هل ستخبرني بما كان يفعله (كاسبر) معك؟ أم أن علي أن أنتظر حتى أدخل لغرفة مظلمة اخرى, لأصاب برصاص حقيقي هذه المرة؟ |
Mas eles caíram ceifados por balas francesas | Open Subtitles | -لكنهم سقطوا برصاص الفرنسيين |
-com balas falsas? -Vai-te lixar! | Open Subtitles | -ملئ برصاص فشنك؟ |
O Oz disparou balas de pólvora seca. | Open Subtitles | يُطلق (أوز) برصاص بدون بارود. |